手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2025年CRI news > 正文

外交部呼吁中国和新西兰坚持合作

编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The press center for China's "Two Sessions" is open in Beijing.

中国“两会”新闻中心在北京开启。

The annual sessions of the country's top legislature and political advisory body will convene on Wednesday and Tuesday.

中国最高立法机关和政治咨询机构的年度会议将于周三和周二举行。

More than 3,000 journalists have registered to cover this year's political season in China.

已有3000多名记者登记了去采访今年的中国政治季。

Over a third of them came from outside the Chinese mainland.

其中超过三分之一的人来自中国大陆以外的地区。

Chinese Foreign Minister Wang Yi is calling on China and New Zealand to guide their Comprehensive Strategic Partnership on the right path.

中国外交部长王毅呼吁中国和新西兰引导两国全面战略伙伴关系走上正轨。

In a meeting with New Zealand Deputy Prime Minister and Foreign Minister Winston Peters, Wang noted that the two sides should adhere to mutual respect and properly resolve differences, focus on win-win cooperation in artificial intelligence and climate change, and strengthen dialogue on issues of common concern.

王毅在会见新西兰副总理兼外长温斯顿·彼得斯时指出,双方应坚持相互尊重,妥善解决分歧,聚焦人工智能和气候变化领域的合作共赢,就共同关心的问题加强对话。

He also highlighted the importance of multilateralism.

他还强调了多边主义的重要性。

Peters said New Zealand stands ready to strengthen exchange and cooperation in fields such as the economy, trade, and agriculture and defense.

彼得斯表示,新方愿加强在经贸、农业、国防等领域的交流与合作。

Ukrainian Prime Minister Denys Shmyhal says his government has approved an agreement with the United States on critical minerals.

乌克兰总理丹尼斯·什米哈尔说,他的政府已经批准了与美国就关键矿产达成的协议。

U.S. President Donald Trump says Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy will visit Washington to sign the deal.

美国总统唐纳德·特朗普表示,乌克兰总统泽连斯基将访问华盛顿签署这项协议。

Zelenskyy says the success of the deal will hinge on talks in Washington and continued US aid.

泽连斯基说,协议的成功将取决于华盛顿的谈判和美国的持续援助。

Meanwhile, Trump says the United State will not be making security guarantees for Ukraine, but Europe will.

与此同时,特朗普表示,美国不会为乌克兰提供安全保障,但欧洲会。

He also says Ukraine could forget about joining NATO, which he thinks could be the reason for the conflict.

他还说,乌克兰可以别再惦记加入北约的事了,他认为这可能是冲突的原因。

Israel has released hundreds of Palestinian prisoners from jails in the West Bank, as Hamas handed over the bodies of four Israeli hostages as part of a ceasefire deal.

以色列从约旦河西岸的监狱释放了数百名巴勒斯坦囚犯,作为停火协议的一部分,哈马斯移交了四名以色列人质的遗体。

Israeli officials say the prisoners constitute about half of Palestinian captives, and Hamas said the release of the group of 620 people is the largest so far under the first phase of the truce agreement.

以色列官员说,这些囚犯约占巴勒斯坦俘虏的一半,哈马斯说,根据停火协议的第一阶段,释放这620人是迄今为止规模最大的一次。

Hamas has condemned an AI-generated video shared by U.S. President Donald Trump promoting his vision for transforming Gaza into a seafront resort.

哈马斯谴责美国总统唐纳德·特朗普分享的一段人工智能生成的视频,该视频宣传了他将加沙转变为海滨度假胜地的愿景。

The group accused Trump of ignoring Palestinian rights and cultural identity.

该组织指责特朗普无视巴勒斯坦人的权利和文化认同。

A senior official said Trump's plan to relocate residents and take over the territory ignores the real causes of Gaza's suffering.

一名高级官员表示,特朗普重新安置居民并接管该地区的计划忽视了加沙苦难的真正原因。

He said Hamas is ready to work with any party seeking to alleviate Gaza's humanitarian crisis and support reconstruction.

他说,哈马斯准备与任何寻求缓解加沙人道主义危机和支持重建的各方合作。

Egypt says it rejects any proposals for Cairo to temporarily administer Gaza.

埃及说,它拒绝任何让开罗暂时管理加沙的提议。

The foreign ministry reiterated its commitment to a lasting resolution to the Israeli-Palestinian conflict.

外交部重申了其对持久解决以巴冲突的承诺。

A spokesperson underscored the inseparable nature and organic connection of Palestinian territories.

一位发言人强调了巴勒斯坦领土不可分割的性质和有机联系。

Israeli opposition leader Yair Lapid earlier proposed an eight-year minimum term for Egyptian administration over Gaza following the war, with the international community's settlement of Egypt's foreign debt as the incentive.

以色列反对派领导人拉皮德早些时候提出,战后埃及对加沙地带的管理至少要有八年的任期,其激励措施是由国际社会来解决埃及的外债问题。

The World Health Organization says an unknown virus has claimed more than 50 lives in the Democratic Republic of the Congo.

世界卫生组织说,一种未知的病毒在刚果民主共和国夺走了50多人的生命。

There have been more than 400 cases since January.

自1月份以来,已经出现了400多起病例。

Operators says this season's Harbin Ice and Snow World received a record 3.56 million visits at its conclusion on Wednesday.

运营者表示,本赛季的哈尔滨冰雪大世界在周三闭幕时接待了356万人次,创下了记录。

Highlights of the newest edition of the world's largest winter theme park include ice sculptures depicting Asian landmarks to welcome the Asian Winter Games in the northeastern Chinese city.

这个世界上最大的冬季主题公园最新一期的亮点包括描绘了亚洲地标的冰雕,以迎接在中国东北城市举行的亚冬会。

Dubbed the “ice city”, Harbin received 20 percent more tourist visits during the Spring Festival holiday.

被称为“冰城”的哈尔滨在春节假期期间接待游客量增加了20%。

Overseas ticket bookings throughout this winter doubled thanks to China's visa-free policy.

得益于中国的免签政策,今年冬天的海外机票预订量翻了一番。

重点单词   查看全部解释    
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
theme [θi:m]

想一想再看

n. 题目,主题

 
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
alleviate [ə'li:vieit]

想一想再看

vt. 减轻,使 ... 缓和

联想记忆
commitment [kə'mitmənt]

想一想再看

n. 承诺,保证; 确定,实行

联想记忆
strengthen ['streŋθən]

想一想再看

v. 加强,变坚固

联想记忆
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
constitute ['kɔnstitju:t]

想一想再看

vt. 构成,建立,任命

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。