U.S. President Donald Trump says his Russian counterpart accepts the idea of Europe sending peacekeepers to Ukraine as part of a ceasefire agreement.
美国总统特朗普说,俄罗斯总统接受欧洲向乌克兰派遣维和人员的想法,作为停火协议的一部分。
He sketched out efforts to negotiate an end to the conflict with French President Emmanuel Macron.
他概述了与法国总统埃马纽埃尔·马克龙谈判结束冲突的努力。
Macron said the security personnel will not go near the front lines but ensure that peace is respected.
马克龙说,安全人员不会靠近前线,但会确保和平得到尊重。
The French president is the first European leader to visit the U.S. since Trump's return to the White House.
马克龙是特朗普入主白宫后首位访问美国的欧洲领导人。
They showed several disagreements including Trump's desire for a quick ceasefire and Macron's hope for a more deliberate approach.
他们之间有几个分歧,包括特朗普希望迅速停火,马克龙希望采取更慎重的方式。
Russian President Vladimir Putin says his country could offer U.S. partners an opportunity to explore rare minerals.
俄罗斯总统普京说,俄罗斯可以为美国的合作伙伴提供勘探稀有矿产的机会。
He said Russia has significantly more resources of this kind than Ukraine.
他说,俄罗斯拥有比乌克兰多得多的矿产资源。
Putin also chaired a meeting on rare earth metals after U.S. President Donald Trump said that major economic development transactions with Russia were planned.
在美国总统唐纳德·特朗普表示计划与俄罗斯进行重大经济发展交易后,普京还主持了一次关于稀土金属的会议。
This comes as Trump and Ukrainian officials say they are close to signing an agreement on minerals.
与此同时,特朗普和乌克兰官员表示,他们即将签署一项矿产协议。
The United Nations Security Council has adopted a U.S. resolution appealing for a ceasefire and long-lasting peace between Russia and Ukraine.
联合国安理会通过了一项美国决议,呼吁俄罗斯和乌克兰停火并实现持久和平。
China, Russia and the United States all voted in favor of the draft.
中国、俄罗斯和美国都投了赞成票。
The General Assembly initially rejected the same proposal but approved it after amendments.
大会最初拒绝了同样的提议,但经过修正后予以了批准。
The General Assembly also adopted a European-backed Ukrainian resolution demanding Russia's immediate withdrawal from Ukraine.
联合国大会还通过了一项欧洲支持的乌克兰决议,要求俄罗斯立即从乌克兰撤军。
The Chinese ambassador to the UN reiterated China's support for all efforts toward peace.
中国驻联合国大使重申,中国支持一切和平努力。
The Sudanese government is accusing Kenya of supporting the paramilitary RSF and has vowed to take economic actions.
苏丹政府指责肯尼亚支持准军事组织RSF,并誓言要采取经济行动。
Kenya hosted the RSF and its allies in Nairobi where they signed a charter aiming to form a government.
肯尼亚在内罗毕接待了RSF及其盟友,他们在那里签署了一项旨在组建政府的宪章。
Sudan's foreign ministry said Kenya's action constitutes a hostile act and blatant interference in Sudan's internal affairs.
苏丹外交部表示,肯尼亚的行动构成了对苏丹内政的敌对行为和公然干涉。
UN Secretary-General Antonio Guterres has expressed concern for the potential parallel government, and condemned the persistent violence against civilians across Sudan by the RSF and the army.
联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯表达了对可能的平行政府的担忧,并谴责了苏丹各地RSF和军队对平民的持续暴力行为。
The prime minister of the Democratic Republic of the Congo says fighting between the military and M23 rebels has resulted in a major humanitarian crisis.
刚果民主共和国总理表示,军方和M23叛军之间的战斗导致了一场重大的人道主义危机。
Judith Suminwa Tuluka was addressing the UN Human Rights Council in Geneva.
朱迪思·苏明瓦·图卢卡在日内瓦联合国人权理事会发表了讲话。
The prime minister asked the international community for support and warned of a spillover of the unstable security situation.
这位总理请求国际社会支持,并警告说,不稳定的安全局势可能会产生溢出效应。
Tesla says it is rolling out Full Self-Driving features for cars in China.
特斯拉表示,正在为中国的汽车推出全面的自动驾驶功能。
The company says in a notice that the update will add driving-assistance capabilities that will help drivers navigate city streets.
该公司在一份通知中表示,此次更新将增加辅助驾驶功能,帮助司机在城市街道上导航。
Owners who purchased the package will receive the update in waves.
购买该套餐的用户将分批收到更新。
Figures from app intelligence form Sensor show that TikTok, along with its Chinese counterpart Douyin, has become the first non-gaming app to surpass 6 billion U.S. dollars in annual in-app purchase revenue.
来自APP Intelligence Form Sensor的数据显示,TikTok及其中国版抖音已经成为第一个年应用内购买收入超过60亿美元的非游戏应用。
A report highlighted that TikTok generated an unprecedented 1.9 billion dollars in gross IAP revenue in the fourth quarter of last year alone.
一份报告强调,仅在去年第四季度,TikTok就创造了史无前例的19亿美元的IAP总收入。
The app has remained available in the U.S. app store after a delay of a proposed ban.
在拟议的禁令被推迟后,这款软件在美国的应用商店中还可以使用。