手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > BBC精选 > 2025年BBC精选 > 正文

一名巴勒斯坦导演在约旦河西岸被袭击

编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Activists in Israel say one of the Palestinian directors of the Oscar-winning documentary "No Other Land" has been attacked by Jewish settlers in his village in the occupied West Bank.

以色列活动人士表示,一名巴勒斯坦导演在被占领的约旦河西岸他所在的村庄遭到犹太定居者的袭击,他是奥斯卡获奖纪录片《唯一的家园》的导演之一。

The Jewish Americans who witnessed the incident say Hamdan Ballal was then detained by the Israeli army.

目睹这一事件的犹太美国人说,哈姆丹·巴拉尔随后被以色列军队拘留。

The activists say they were also attacked by the masked settlers.

活动人士说,他们也遭到了蒙面定居者的袭击。

An appeals court judge in Washington has strongly criticized the Trump administration for its summary deportation of alleged Venezuelan gang members to El Salvador 10 days ago.

华盛顿一名上诉法院法官强烈批评特朗普政府10天前将所谓的委内瑞拉帮派成员立即驱逐到萨尔瓦多的行为。

Government lawyers are trying to overturn a restraining order that stop the deportations.

政府律师正试图推翻停止驱逐出境的限制令。

From Washington, Gario Donoghue.

来自华盛顿的加里奥·多诺霍报道。

For almost 2 hours, the D.C. Circuit Court of Appeals wrestled with a simple question: should it overturn a restraining order imposed by a lower court preventing further alleged Tren de Aragua members from being deported under a 1798 law only previously used in wartime?

在近两个小时的时间里,哥伦比亚特区巡回上诉法院纠结于一个简单的问题:它是否应该推翻下级法院颁布的限制令,以防止根据1798年一项以前只在战时使用的法律将更多被指控的Tren de Aragua(委内瑞拉贩毒集团)成员驱逐出境?

Judges and lawyers spent much of the time going round in circles, though at 1.1 of the 3 judges suggested the Venezuelans had been treated worse than Nazis in the Second World War, given they'd had no opportunity to test their deportation before a court.

法官和律师大部分时间都在兜圈子,虽然3名法官中有1.1名法官表示,这些委内瑞拉人受到的待遇比二战中的纳粹还差,因为他们没有机会在法庭上测试自己被驱逐出境的情况。

Talks between Russian and U.S. representatives on bringing a halt to the war in Ukraine have ended after 12 hours.

俄罗斯和美国代表之间关于停止乌克兰战争的谈判历经12小时后结束。

The Russian news agency TASS said a joint statement would be released on Tuesday.

俄罗斯通讯社塔斯社(TASS)表示,将于周二发布联合声明。

Even as the negotiations were taking place in Saudi Arabia, the Ukrainian city of Sumi came under a massive Russian missile attack.

就在谈判在沙特阿拉伯举行之际,乌克兰城市苏米遭到了俄罗斯的大规模导弹袭击。

Rights activists in the Sudanese capital Khartoum say at least 5 people were killed when paramilitary forces shelled a mosque.

苏丹首都喀土穆的人权活动家说,准军事部队炮击一座清真寺,造成至少5人死亡。

The Emergency Lawyers Network said this happened during evening prayers on Sunday.

紧急律师网络表示,这发生在周日晚间的祈祷期间。

The Sudanese Armed Forces have recently been retaking parts of Khartoum from the Rapid Support Forces.

苏丹武装部队最近从快速支援部队手中夺回了喀土穆的部分地区。

BBC News.

BBC新闻。

重点单词   查看全部解释    
summary ['sʌməri]

想一想再看

n. 摘要
adj. 概要的,简略的

联想记忆
deportation [,di:pɔ:'teiʃən]

想一想再看

n. 驱逐出境;放逐

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
overturn [.əuvə'tə:n]

想一想再看

v. 推翻,颠覆
n. 倾覆,打翻,革命

联想记忆
missile ['misail]

想一想再看

n. 导弹,投射物

联想记忆
documentary [.dɔkju'mentəri]

想一想再看

adj. 文献的
n. 纪录片

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。