-
每日习语(8.22):out of one's skull
今天我们要给大家介绍以 SKULL 这个字为主的习惯用语。SKULL 这个字的意思大家都可以在字典上找到的,它是指脑壳,也就是头盖骨。每当我们看到一个灰白的头盖骨的时候,我们总是会感到有点恐惧,在大多数国家里,一个头盖2008-08-22 编辑:echo 标签:
-
每日习语(8.21):skull session
今天我们要讲的和 SKULL 有关的习惯用语是: SKULL SESSION. SKULL SESSION 就是几个人在一起为了解决某些问题而交换想法,或者是让自己动动脑筋,在某一个专题上丰富自己的知识。下面是一个篮球教练在结束一次定期训练2008-08-21 编辑:echo 标签:
-
每日习语(8.20):To have a feeling i
今天我们要给大家介绍的一个和 bone 有关的习惯用语是: To have a feeling in one's bones. To have a feeling 也就是有个感觉的意思。请大家不要误会, to have a ...2008-08-20 编辑:echo 标签:
-
每日习语(8.19):To have a bone to&n
今天我们给大家介绍的习惯用语是:To have a bone to pick. To have a bone to pick 从字面上来解释就是挑骨头的意思。但是,作为俗语,to have a bone to pick 的意思就不同了...2008-08-19 编辑:echo 标签:
-
每日习语(8.18):lick
今天我们要给大家介绍的习惯用语是: lick 。Lick 就是用舌头舔什么东西。比如说,你要是买了一个蛋卷冰淇淋,那你就非用舌头舔不可,否则冰淇淋化了就会流你一手,粘粘的很难受。但是, lick 这个字并不是一定和食物有关2008-08-18 编辑:alex 标签:
-
每日习语(8.17):Lickety split.
我们今天再讲一个的以 lick 这个字为主的俗语: Lickety split. Lickety split 是一种非常口语的说法,意思是:一个人尽力地跑得飞快。你听了下面这个例句就会知道在什么情况下一个人会这么跑。 "La...2008-08-17 编辑:alex 标签:
-
每日习语(8.16):To shape up or ship
今天我们要给大家介绍和船有关的习惯用语: To shape up or ship out. To shape up or ship out,我们先来看前面一半 to shape up. To shape up 的意思是改进你的工作或行...2008-08-16 编辑:alex 标签:
-
每日习语(8.15):To rock the boat
美国人有时也把船叫做 boat. 但是,ship 和 boat 之间还是有一点差别的,一般来说boat 总是比ship 要小。我们下面要给大家介绍的一个俗语就是和 boat 这个字有关:To rock the boat. To roc...2008-08-15 编辑:alex 标签:
-
每日习语(8.14):Up to one's neck
大家可知道人身体上的「脖子」在英文里叫什么? 是Neck. 在美国人的日常生活中也有一些和「脖子」或者是「颈部」相关的习惯用语。今天给大家介绍的就和这个词有关: Up to one's neck. Up to one...2008-08-14 编辑:alex 标签:
-
每日习语(8.13):to break one's neck
今天我们给大家介绍的是:To break one's neck. To break one's neck 从字面上来翻译,就是弄断一个人的脖子。可是, to break one's neck 实际上并不是...2008-08-13 编辑:alex 标签:
-
每日习语(8.12):To get it in the&nb
今天的习语还是和“脖子”有关:To get it in the neck. To get it in the neck 就是一个人受到惩罚,或者受到损失。大家肯定都记得,古时候,处死犯人往往是用杀头的方法。To get it in t...2008-08-12 编辑:alex 标签:
-
每日习语(8.11):To stick one's neck&
今天我们给大家讲解的习惯用语是: To stick one's neck out. 中文里有一个说法,枪打出头鸟。To stick one's neck out 的意思和枪打出头鸟的意思一样,也就是说,要是你把脖子...2008-08-11 编辑:alex 标签: