INSIDE AND OUTSIDE OF THE SHELTER
防空洞内外
And it all reaches one vast pitch just as the door is forced open. PAUL and STOCKTON are pushed back into the shelter and just at this moment the lights go on in the basement. The siren also reaches its top and then suddenly goes off and there is absolute dead silence for a long moment. Then from the portable radio in the corner comes.
当防空洞门被砸开时,这片嘈杂声响到了震耳欲聋的地步。保罗和斯道克顿被推回到防空洞的里面。正在这时,地下室的电灯亮了。警报声也响到了极点,接着突然消失,随之四周是长时间的一片死寂。然后,从一处角落里的手提式收音机中传来了播音员的声音。
This is Conelrad. This is Conelrad. Remain tuned for an important message. Remain tuned for an important message. The President of the United States has just announced that the previously unidentified objects have now been definitely identified as being satellites. Repeat. There are no enemy missiles approaching. Repeat, there are no enemy missiles approaching. The objects have been identified as satellites. They are harmless and we are in no danger. Repeat. We are in no danger. The state of emergency has officially been called off. We are in no danger. Repeat. There is no enemy attack. There is no enemy attack.
这是康纳斯民防广播电台,这是康纳斯民防广播电台。本台有重要消息广播,请继续收听。本台有重要消息广播,请继续收听。美国总统刚才宣布,原先没有辨别清楚的物体,现在已经查明肯定是卫星。再广播一遍。没有敌方导弹飞近。再广播一遍。没有敌方导弹飞近。该物体已查明是卫星。这些物体没有危害,我们没有危险。再广播一遍。我们没有危险。紧急状态已经正式解除。我们没有危险。再广播一遍。敌人没有侵袭。敌人没有侵袭。
来源:可可英语 //m.moreplr.com/daxue/201609/460055.shtml