手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 现代大学英语精读(第二版) > 现代大学英语精读(第2版)第二册 > 正文

现代大学英语精读(第2版)第二册:U8B Harrison Bergeron(9)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

It became their obvious intention to kiss the ceiling.

很显然他们想亲吻天花板。
They kissed it.
他们吻到了。
And then, neutralizing gravity with love and pure will, they remained suspended in air inches below the ceiling, and they kissed each other for a long, long time.
而接着,他们以爱与无瑕的意念抵消重力,依然在天花板下方几英寸处悬浮着,并与对方深深相吻,吻了好久、好久。
It was then that Diana Moon Glampers, the Handicapper General, came into the studio with a double-barreled ten gauge shotgun. She fired twice, and the Emperor and the Empress were dead before they hit the floor.
就在此时,黛安娜·穆恩·格拉姆珀斯,也就是缺陷裁定将军,拿着一把十号口径的双管猎 枪闯进演播室。她开了两枪,皇帝和皇后在落地前就死了。
Diana Moon Glampers loaded the gun again. She aimed it at the musicians and told them they had ten seconds to get their handicaps back on. It was then that the Bergerons' television tube burned out.
黛安娜·穆恩·格拉姆珀斯再次上膛。她用枪指着乐师,告诉他们有十秒钟的时间把残障物戴回去。这时伯杰龙家的电视显像管烧了。
Hazel turned to comment about the blackout to George. But George had gone out into the kitchen for a can of beer. George came back in with the beer, paused while a handicap signal shook him up. And then he sat down again. "You been crying?" he said to Hazel.
海瑟转头,想对乔治说说电视烧坏的事,不过乔治已经走进厨房去拿啤酒了。乔治拿着啤酒回来,在残障信号于脑中响起时他被震得停了一下,然后再次坐下。“你在哭吗?”他问海瑟。

重点单词   查看全部解释    
gauge [geidʒ]

想一想再看

n. 测量标准,轨距,口径,直径,测量仪器
v

联想记忆
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
ceiling ['si:liŋ]

想一想再看

n. 天花板,上限

联想记忆
gravity ['græviti]

想一想再看

n. 重力,严重,庄重,严肃

联想记忆
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
suspended

想一想再看

adj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)

 
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意图,意向,目的

联想记忆
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。