手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 现代大学英语精读(第二版) > 现代大学英语精读(第2版)第二册 > 正文

现代大学英语精读(第2版)第二册:U15A Obama's Victory Speech(2)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

It's the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.

长久以来,人们一再听到力图使他们悲观、恐惧,并对我们能否成功深表怀疑的话语,但今天这个答案让人们重新伸出手来把握住历史的方向,让它向更加美好的生活前进。
It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
我们等待这一天的到来已经等得够长了。但今晚,由于我们在今天,在这场大选中,在这个决定性时刻所做的一切,美国已经迎来了变革。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign, and he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him; I congratulate Governor Palin for all that they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
我刚刚接到麦凯恩参议员极具其政治家风度和雅量的电话。他在这场大选中经历了长时间的艰苦奋斗,他为自己所深爱的这个国家曾经战斗过更长的时间,过程也更艰辛。他曾为美国做出过我们大多数人都难以想象的牺牲,而我们的生活也因这位勇敢无私的领袖所做出的贡献变得更美好。我向他和佩林州长所取得的成绩表示祝贺,我也期待着与他们一起在未来的岁月中为实现对这个国家的承诺而共同努力。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on the train home to Delaware, the Vice President-elect of the United States, Joe Biden.
我要感谢我在竞选过程中的伙伴——已当选美国副总统的乔·拜登。他全心投入参与竞选活动,代表那些和他在斯克兰顿从小一起长大的伙伴以及和他一起乘火车回特拉华老家的男男女女,说出他们的心声。

重点单词   查看全部解释    
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
doubtful ['dautfəl]

想一想再看

adj. 可疑的,疑心的,不确定的

联想记忆
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
renew [ri'nju:]

想一想再看

v. 更新,重新开始

 
cynical ['sinikəl]

想一想再看

adj. 愤世嫉俗的,吹毛求疵的

 
fearful ['fiəfəl]

想一想再看

adj. 担心的,可怕的

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
senator ['senətə]

想一想再看

n. 参议员

联想记忆
congratulate [kən'grætju.leit]

想一想再看

vt. 祝贺

 
bend [bend]

想一想再看

v. 弯曲,使弯曲,屈服,屈从
n. 弯曲,弯

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。