手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 现代大学英语精读(第二版) > 现代大学英语精读(第2版)第四册 > 正文

现代大学英语精读(第2版)第四册:U12A Onwards and Upwards(6)

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

The 20th century was seduced by the idea that humans will advance as part of a collective and that the enlightened few have the right—the duty even—to impose progress on the benighted masses whether they choose it or not.

20世纪,人们很受这么一种思想的诱骗:人类会作为一个集体向前发展,少数的开明人士有权利——甚至有责任——将进步强加到愚昧的大众身上,而不管他们愿意与否。
The blood of millions and the fall of the Berlin Wall, 20 years ago this year, showed how much the people beg to differ.
上百万人的鲜血和20年前柏林墙的倒塌表明人民对此是多么难以苟同。
Coercion will always have its attractions for those able to do the coercing,
强迫手段对于那些能够强迫别人的人总是有吸引力的。
but, as a source of enlightened progress, the subjugation of the individual in the interests of the community has lost much of its appeal.
但是,作为明智的进步的动因,个人利益必须服从集体利益的思想已经大大失去了它的吸引力。
Instead the modern age has belonged to material progress and its predominant source has been science.
当今时代已经属于物质进步的时代,而它的主要动因是科学。
Yet, nestling amid the quarks and transistors and the nucleic acids and nanotubes, there is a question.
然而,就在夸克、半导体、核酸和纳米管等 涌现的同时,出现了一个问题。
Science confers huge power to change the world.
科学给了我们改变世界的巨大力量,
Can people be trusted to harness it for good?
但我们能相信人类会将其用在好的方面吗?

重点单词   查看全部解释    
impose [im'pəuz]

想一想再看

v. 加上,课征,强迫,征收(税款)

联想记忆
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 恳求,上诉,吸引力
n. 诉诸裁决

联想记忆
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
collective [kə'lektiv]

想一想再看

adj. 集体的,共同的
n. 集体

联想记忆
enlightened [in'laitnd]

想一想再看

adj. 被启发的,进步的,文明的 动词enlighte

 
coercion [kəu'ə:ʃən]

想一想再看

n. 强迫,威压,高压政治

 
predominant [pri'dɔminənt]

想一想再看

adj. 主要的,占优势的,显著的

 
harness ['hɑ:nis]

想一想再看

n. 马具,系在身上的绳子,甲胄,安全带
vt

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。