Daniel: Hey, sweetie, I do beg your pardon for being late again.
丹尼尔:嘿亲爱的,对不起,我又迟到了。
Sharon: Daniel, you know, I really hate this! I can't stand you anymore, you always leave me waiting!
莎伦:丹尼尔,你知道的,我真的很讨厌这种行为!我忍不了你了,你总是让我等你!
Daniel: Darling, please excuse me, give me a chance to explain. I got caught in the traffic jam.
丹尼尔:亲爱的,请原谅我,给我一个解释的机会。我路上堵车了。
Sharon: You know what, you always have reasons. But every time, your excuses don't hold any water. Please, don't treat me as an idiot.
莎伦:你知道吗,你总是有借口,但每次你的借口都站不住脚。请不要把我当成傻瓜。
Daniel: Honey, I'm so sorry, I didn't mean to anger you. You know how terrible the traffic jam can be on Sunday morning.
丹尼尔:亲爱的,我太抱歉了,我不是故意让你生气的。你知道周日早晨的交通有多堵。
Sharon: Enough, Daniel! It's easy to say sorry. Last week it was the bad weather; today it's the heavy traffic. I won't listen to your excuses anymore.
莎伦:够了,丹尼尔!说抱歉是很容易的。上周你的理由是天气不好,今天你的理由是交通拥堵。我不会再听你找借口了。
Daniel: Sharon, come on. I know I've hurt your feelings. I promise it'll never happen again.
丹尼尔:莎伦,别这样。我知道我伤你心了,我保证这种事再也不会发生了。
Sharon: Oh, no, no, Daniel, I don't need your promise! Your apology is unacceptable. It's over between us.
莎伦:哦不,不,丹尼尔,我不需要你的承诺!我不接受你的道歉,咱俩完了。