Why? Because the majority of them received some sort of financial assistance from their parents and few say they want to change anything about the way they live. One 25-year-old friend whose parents pay for more than half her rent as well as give her pocket money denied the idea of compromising her lifestyle for financial independence. Another a 22-year-old who gets a portion of her rent paid by Mom and Dad, admitted she would be willing to cut back on "superfluous spending," but was reluctant to move out of Manhattan and into a more affordable borough like Brooklyn or queens.
为什么?因为他们中的大多数人从父母那里得到了某种经济援助,很少有人说他们想改变自己的生活方式。一位25岁的朋友,父母为她付了一半以上的房租,还给她零花钱,但她否认了为了经济独立而牺牲生活方式的想法。另一位22岁的年轻人,她的一部分房租由父母支付,她承认愿意削减“多余的开支”,但不愿意搬出曼哈顿,搬到布鲁克林或皇后区这样不算太贵的地区。
Higher rents and the need for deeper pockets are an accepted fact of city living. Urban pricing aside. It is possible to live in any city regardless of your age or income, for it just takes a little budgeting and prioritizing. Surrendering to lifestyle flexibility may be unwelcome, but sometimes it's necessary. Anyway, it's easy to "keep up with the joneses" when financial responsibility is someone else's problem. The fact is, my peers who flood out of designer stores, arms adorned with shopping bags, wouldn't be able to afford their purchases without bringing up a massive credit card debt. By continuing to provide for their grown up kids, parents hinder their children's ability to be financially responsible.
较高的租金和需要更多的钱,是人们公认的在城市中生活要面对的事实。撇开城市里的定价不谈,无论您的年龄或收入如何,都可以住在任何城市,因为这只需要一点预算,并列出优先次序。屈从于灵活的生活方式可能不受欢迎,但有时这是必要的。不管怎样,当经济责任是别人的事时,很容易“攀比”。事实上,我的同龄人从名牌商店蜂拥而出,手上拿着购物袋,如果不是背负着巨额的信用卡债务,他们根本买不起那些东西。父母继续抚养长大成人的孩子,阻碍了孩子承担经济责任的能力。
It's not just Manhattan where I've noticed this phenomenon. A Chicago acquaintance was promised an apartment as a graduation gift; a Boston friend receives a handsome sum of monthly subsidy. The stakes are high in a city, which is why many young people feel the need to compete with each other. But when parental financial aids are not only offered but expected, what is our generation learning about living on its own?
我注意到这种现象的不仅存在于曼哈顿。一位芝加哥的熟人曾受人许诺,会获得一套公寓作为毕业礼物;波士顿的一位朋友每月能得到一笔可观的补贴。在城市里面临的风险很大,这就是为什么许多年轻人觉得有必要相互竞争。但是,当父母的经济援助不仅是提供的,而且是预期的,我们这一代人在独立生活方面学到了什么?