一位著名的单口喜剧演员
Only a few stand-up comedians have become famous as television and film performers later on in life.
只有少数单口喜剧演员后来成为著名的影视表演者。
One such person is Billy Crystal.
其中之一便是比利·克里斯托。
Like other stand-up comedians who have gone on to act in films, Crystal still enjoys stand-up.
就像其他继续去从事电影演艺事业的单口喜剧演员一样,克里斯托仍然喜欢单口喜剧表演。
People around the world enjoy watching him when he hosts the Academy Awards.
全世界的人们都喜欢看他主持奥斯卡颁奖庆典。
He has hosted the show eight times.
他主持过八次奥斯卡颁奖典礼。
Each time, he performs his stand-up routine in front of millions of people when the show is broadcast live on TV.
每一次电视直播时,全世界有上百万观众都能看到他现场表演的单口喜剧。
One little-known fact is that when Crystal is the host of the Academy Awards, he always keeps a toothbrush in his pocket for good luck!
鲜为人知的是,为了带来好运,克里斯托主持奥斯卡颁奖庆典的时候,口袋里总是放着一把牙刷。
He says it is because when he started practising stand-up as a child, he told himself jokes while standing in front of the mirror, brushing his teeth!
他说这是因为他小时候开始练习单口喜剧时,总是站在镜子前面边刷牙边对自己讲笑话。
One reason Crystal has become so famous is that he is very quick thinking,
克里斯托如此知名的原因之一就是他善于迅速思考,
and is often able to come up with new jokes about the people and things around him.
并能够用他身边的人和事来讲新的笑话。
When Crystal was the host of the 2004 Academy Awards, a very old actor, who had acted in films before they had sound, gave a speech.
克里斯托主持2004年奥斯卡颁奖庆典时,一位演过无声电影的老演员发表了感言。
He talked for several minutes, but there was a technical problem, and no one in the audience could hear him.
他讲了几分钟,但是出现了一个技术性问题,使得观众席上没人能听到他说话。
They could only see him standing there moving his lips.
他们只能看到他站在那儿翕动嘴唇。
Instead of telling the joke he had planned, Crystal made up a new one.
克里斯托没有讲预先准备好的故事,而是即兴编了一个。
He said, 'It seems appropriate that he got his start in silent films!' The audience howled with laughter.
他说:“看来,他不愧是从无声电影起步的啊!”观众们大笑。
Crystal is popular with all age groups and has the ability to amuse people all over the world.
克里斯托受各个年龄阶层人士的欢迎,他有能力愉悦全世界的人们。
This proves that stand-up can be enjoyed by everyone.
这就证明了人人都喜欢单口喜剧。
You can expect to hear a lot more from Billy Crystal—he has no plans to stop making films, or to stop telling jokes.
你可以期盼听到更多比利·克里斯托的喜剧表演——他没有要停止演电影或是停止说笑话的计划。
He hopes to follow in the footsteps of other famous comedians, such as Bob Hope and George Burns,
他希望可以效仿其他著名单口喜剧演员,如鲍勃·霍普和乔治·伯恩斯,
who lived to be 100 years old and kept working until nearly the end of their lives.
他们都活到100岁,并且一直工作将近他们的生命结束。