手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:周梦蝶-《六月》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Sixth Month
Zhou Mengdie


Suddenly I wake up
to the sound of a rain of blossoms in profusion,
pounding till my shadow’s soaked!
Is it a dream? Real?
Facing tonight: an upside-down
boat under a coral reef.

How much endurance will turn my bones
to an indestructible Relic? Buddha,
your heart is radiant, but the Sixth Month’s heart is warm—
how many Sixth Months will I have?
Where can I park my perseverance?
Between you and the Sixth Month.

They say snakes’ veins are ageless!
Even if you worked the metal of eternal night
into autumn, into winter;
even if darkness gouged out its own eyes…
the snake would know: from under the water
he could still cry tidings of fire.

Death whirled, dancing on my palm
till she fell, dropped like a meteor.
I want to turn around, pick her up, and put her back
but—rainbow broken, red clouds flown—
she’s already become
a profusion of butterflies.

重点单词   查看全部解释    
rainbow ['reinbəu]

想一想再看

n. 彩虹
adj.五彩缤纷的

 
endurance [in'djuərəns]

想一想再看

n. 忍耐,忍耐力,耐性

联想记忆
profusion [prə'fju:ʒən]

想一想再看

n. 丰多,大量,浪费

联想记忆
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 阴影,影子,荫,阴暗,暗处
vt. 投阴

 
relic ['relik]

想一想再看

n. 神圣的遗物,遗迹,纪念物

 
radiant ['reidjənt]

想一想再看

adj. 发光的,明亮的,辐射的

联想记忆
soaked [səukt]

想一想再看

adj. 湿透的 动词soak的过去式和过去分词

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
perseverance [.pə:si'viərəns]

想一想再看

n. 毅力,忍耐,不屈不挠

联想记忆
eternal [i'tə:nəl]

想一想再看

adj. 永久的,永恒的
n. 永恒的事

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。