手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海中级口译 > 中级口译历年真题 > 正文

上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试真题(7)

来源:唯途英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

参考答案
这是一次具有历史意义的开拓性的会议。它反映了发展中国家希望获得世界和平与发展、各国之间进行交流与合作的共同愿望。

这次会议也显示了发展中国家近年来的成长,表明了整个国际关系新的变化,标志着多极化的发展趋势。

这次会议将对形成一个新的世界政治和经济格局产生积极的影响。建立一个新的国际关系要求我们有新的观念和新的方法。

我认为—个新型国际关系必须建立在相互尊重,平等互利的基础上,建立在相互理解和信任的基础上,建立在加强交流与合作的基础上。

重点单词   查看全部解释    
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
pattern ['pætən]

想一想再看

n. 图案,式样,典范,模式,型
v. 以图案

 
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
exert [ig'zə:t]

想一想再看

vt. 运用,施加(压力,影响等)

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
constructed

想一想再看

vt. 构造,建造;创立,构筑;搭建(construct

 
establishment [is'tæbliʃmənt]

想一想再看

n. 确立,制定,设施,机构,权威

联想记忆


文章关键字: 中级 口译 考试

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。