-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(20)
Michael lived, thanks to the skill of his doctors, but also because of his amazing attitude. I learned from him that every day we have the choice to live fully. Therefore do not worry about tomorrow2008-09-18 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(19)
Promises are scary things. To keep them means relinquishing some of our freedom;to break them means losing some of our integrity. Though we have to make them today, promises are all about tomorrow—2008-09-18 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(18)
It took me a long time and a lot of hard work but I finally returned to the University of Texas in the fall of 1983 —— a year and a half after almost dying. The next few years were very difficult2008-09-18 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(17)
I know my children are going to encounter hardship, and I’m praying they won’t be naive. There’s always a cold wind blowing somewhere. So I’m changing my prayer. Because life is tough, whether w2008-09-18 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(16)
I've written eight books. Four have been published and three are still out with the publishers. One stinks. To all those who dream of writing, I'm shouting at you: “Yes, you can. Yes, you...2008-09-17 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(15)
Indeed, just take China as example; Our modern life has been influenced by Western style of living, in so many ways that it’s no longer surprising to see teenagers going crazy about rock-and-roll,2008-09-17 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(14)
Her tears now flowing hard. Her fingers shaking, as she slowly reached to get the card. Inside the card, she saw that he had written her a note. Then, as she stared in total silence, this is what he2008-09-17 编辑:Alice 标签:
-
[历年真题] 1999年3月英语笔译考试真题英译中
[原文] It should have been easy. They were battle-tested veterans with long ties to Reagan and even longer ties to the Republican party, men who understood presidential politics as well as any2008-09-17 编辑:Alice 标签:
-
[历年真题] 1999年3月英语笔译考试真题中译英
[原 文] 虽然美国经济在过去几年中已实现了转型,但某些问题自美国建国之初以来一直持续至今,依然悬而未决。其中之一便是围绕着政府在一个基本上属于市场性质的经济中的恰当角色所展开的持久争论。以自由企业2008-09-17 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(13)
Through our lives, we can gain a lot and lose so much. But being honest should always be with us. If we bear ourselves in a deceptive and dishonest way, we may succeed temporarily 但从长远看,他最终是2008-09-17 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(12)
"When I put the last kid through college. ""When I have paid off the mortgage!""When I get a promotion.""When I reach the age of retirement, I shall live happily...2008-09-16 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(11)
To learn that it only takes a few seconds to open profound wounds in persons we love, and that it takes many years to heal them. To learn to forgive by practicing forgiveness. To learn that2008-09-16 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(10)
“I really want to give you something…the only thing left is my dying roots.” The tree said with tears. “I don’t need much now, just a place to rest. I am tired after all these years.” The boy2008-09-16 编辑:Alice 标签:
-
[备考辅导] 如何解决英汉互译中词汇空缺现象
一、什么是词汇空缺现象 一种语言能用单个词语明确标记的东西,另一种语言却可能要兜圈子才能表达。比如在日常生活中,如果我们不知道七十年代初美国总统Nixon制造的“水门事件”的史实,我们便无从了解Waterga2008-09-16 编辑:jason 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(9)
you see: the beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair. the beauty of a woman must be seen in her eyes, 因为那是她心灵的窗户和爱居2008-09-15 编辑:Alice 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8