2.实用对话
On Striving关于奋斗
Mary: Did you attend the lecture last night?
玛丽:昨晚你去听讲座了吗?
Jason: You mean the one by Zhang Jinlai?
杰森:你是说章金莱先生的讲座吗?
Mary: Yeah, I went last night and was wondering if you were there. The speech was excellent.
玛丽:我昨晚去了。我在想你是不是也去了。讲得太精彩了。
Jason: Yeah, I did go and I feel like I leamed a lot. When I was a kid, I watched his TV show all the time.
杰森:是的,我去了,我觉得学到了很多。我小时候一直看他演的电视剧呢。
Mary: Me too. I really admire his spirit. He played the Monkey King for 17 years. My favorite part of the show was that it
seemed like no matter how hard situation, he always faced it head-on and overcame it. Of course the show was a big success.
玛丽:我也是,我真的很佩服他的那种精神。他演美猴王这个角色演了十七年。这部电视剧我最喜欢的地方就是不管多么艰难的境况,他都正面相迎并且最终克服困难。这部电视剧当然取得了很大的成功。
Jason: He taught me that it is only through hard work that someone can achieve real success. No pain, no gain.
杰森:他教会我,一个人只有经过艰苦的努力才能取得真正的成功。不劳则无获。
Mary: He taught us that inside every broken heart is a new seed, and that gems can't shine unless they are polished. We
cannot truly improve ourselves without some kind of hardship.
玛丽:他还让我们懂得,每一颗破碎的心都孕育着新的萌芽,还有宝石不经磨砺就不能发光。没有磨难,我们就无法真正完善自我。
Jason: Maybe that was the essence of the Monkey King.
杰森:也许这就是美猴王的本质所在吧。