Paul: What's the name of the African clothing for formal occasions?
保罗:非洲人在正式场合穿的衣服叫什么名字?
Helen: You mean the traditional clothes used on naming ceremonies, weddings and the like?
海伦:你是说他们在命名仪式、婚礼等场合穿的传统服装吗?
Paul: Right.
保罗:对呀。
Helen: It's called kanga. It's a piece of printed cotton cloth with borders on four sides. There is also a name or a message written on the kanga. It could be a proverb or a riddle.
海伦:叫做坎加。是一块有四条边的印花布。在坎加上还写有一个名字或者一句话。可能是一句谚语,或者是一个谜语。
Paul: Is it also for men or only for women?
保罗:坎加是只有女人穿还是男人也可以穿?
Helen: It's only for women. The traditional wear for men is Dashiki.
海伦:坎加是女人的服饰,男人的传统服饰是大喜吉装。
Paul: What is it like?
保罗:那大喜吉装是什么样子的呢?
Helen: It's a long shirt ending a few inches above the knees with sleeves at elbow length.
海伦:是一直到膝盖上面的长衬衫,袖子到胳膊肘。