Crikey, come on we'd better go.That was a good shot Tom!
天哪,快,咱俩还是走吧。汤姆,打得好。
Looks like it's made an impact on Dave.Look, he's sent Anna some flowers.
看来对戴夫影响不小啊。瞧,他给安娜送的花。
Oh there's a note on it.It says "You can count on me" but no name.
上面还有张便签。“你可以依靠我”,但没写名字。
That is a strange thing for him to write.Hmm, it is and it's not his handwriting.
有点奇怪,不像他写的。是的,这不是他的笔迹。
Maybe a secret admirer eh?I wonder who it could be?
没准是暗恋你的人呢?我想知道到底是谁?
Are you OK Paul?You look as white as a sheet.I'm not actually.
你还好吗,保罗?你的脸白的跟纸似的。我不太好。
Mr Socrates says he's having a strategic review.A what?
苏格拉底先生说他在进行战略评估。什么?
He means he's been looking at how the business is operating and how it should operate in the future.That sounds serious.
他是说他一直在观察业务进展,并在计划未来如何运作。听起来很严重。
And as part of his review, he says he wants to downsize and he's asked me to… step aside.
而且就他来看,他说要裁员,他让我让位。