手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 品牌英语口语 > 美国文化脱口秀 > 正文

第1070期:无滤镜、不化妆,你敢跟素颜的自己和解吗?

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
null

你多久没用滤镜、不化妆,完全素颜出镜了?近期在国内外社交网络上走红的#素颜和解#标签,激发不少人晒出素颜的自己。今天,我们就聊聊与此相关的英语。


无滤镜 Filter-free


A trending hashtag: 热议、热门的标签/话题

Many people including many influencers have posted make-up free, filter-free photos of themselves: 许多人,很多是网红纷纷晒出自己不化妆、不用滤镜的照片


素颜


Makeup-free: 不化妆

All-natural: 纯天然、全自然

Au naturel: 法语,意思同上

No filter/filter-free: 不用滤镜

Beauty filter: 美颜滤镜

Someone has no filter: 形容一个人说话没遮拦、不经思考

To filter (filter candidates, etc):过滤、筛选(比如筛选求职者等)

See something through a rose-tinted filter/lens: 英语的固定说法,意思是把事物美好化


和解

Reconcile with: 和解、调停,是个比较正式的词

下面的说法更口语:

Be honest with: 诚实面对

Be at peace with: 平和面对、接受

Be OK with: 同上

Your real face/the real you: 真实的面容、真实的自己


社交网络时代的审美


Influencer face template: 网红脸模版

Beauty standards: 审美标准

Mixed race look: 混血脸

Exotic: 具有异国风情的

Full lips, dramatic eye make-up: 厚嘴唇、很戏剧化的眼妆

Very curvy: 非常丰满

Illusion: 幻觉、幻象

Scam: 骗局

Fake: 假的


Do men use filters? 男生用滤镜吗?

Maybe they use different kinds of filters like funny filters: 可能他们用不一样的滤镜,比如搞笑的

Influencers have highly produced images: 网红的形象是高度包装、制作过的

They have a team. It's an industry: 他们有团队,是一个产业

Don't compare the raw footage of your real life with the highly produced images you see on social media: 不要拿自己真实生活中的生图和网络上精心制作过的图片做对比


关注公众号【开言英语OpenLanguage】,可获得每期精美笔记。

重点单词   查看全部解释    
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的

联想记忆
illusion [i'lu:ʒən]

想一想再看

n. 幻觉,错觉,错误的信仰(或观念)

联想记忆
reconcile ['rekənsail]

想一想再看

vt. 和解,调和,妥协
vi. 调和

 
filter ['filtə]

想一想再看

n. 筛选,滤波器,过滤器,滤色镜
v. 过滤

联想记忆
lens [lenz]

想一想再看

n. 镜头,透镜,(眼球的)水晶体
vt

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
exotic [eg'zɔtik]

想一想再看

adj. 异国的,外来的,奇异的,脱衣舞的
n

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。