手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 品牌英语口语 > 美国文化脱口秀 > 正文

第1276期:马斯克最好和最烂的人生座右铭

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

马斯克的远见和商业能力着实令人佩服,但他鲜明的个性和言论也饱受争议。今天,我们的节目就要分享他的几条人生座右铭。其中既有中肯的良言,也不乏一些值得商榷的论点。


Musk’s advices are a mixed bag: 马斯克的建议有好也有坏。


Take them with a grain of salt: 谚语,意思是不能轻信,要带有一些怀疑。


Good Advice from Elon Musk: 马斯克的良言


"Focus on signal over noise”: 关注信号而非噪音


Musk believes in first principle thinking, a problem-solving approach that breaks down complex issues into their most fundamental elements and then builds solutions from those basic truths,: 马斯克相信第一性原理,这是一种解决问题的方法,将复杂的问题分解为最基本的要素,然后从这些基本的真理出发制定解决方案


“Work like hell and be resilient”: 拼命工作,坚韧不拔


For Musk, it’s simple math. If other people are putting in 40-hour workweeks and you’re putting in 100-hour workweeks, you’ll achieve in four months what it takes them a year to achieve:对马斯克而言,这就是简单的数学。如果其他人每周工作 40 小时,而你每周工作 100 小时,那么你在四个月里能做到别人需要一年才能做到的


“Take risks early and do something bold": 趁年轻去冒险,大胆做事


As people get older, their obligations increase. So Musk encourages people to take risks when they are younger: 随着年龄的增长,义务也会增加。因此,斯克鼓励人们在年轻时敢于冒险


“Failure is an option. If things are not failing, you are not innovating enough": 失败是一个选项。如果没有失败,说明你并没有创新


Musk sees failure as a normal part of the creative and entrepreneurial process: 马斯克将失败视为创新和创业过程中正常的一部分


“When something is important enough, you do it even if the odds are not in your favor" : 当一件事足够重要时,即使成功概率很小,也要去做


Musk is famous for his stubbornness and conviction which have helped him persevere through challenges and failures: 马斯克的偏执和信念非常出名,这帮他挺过了很多挑战和失败


Terrible Advice from Elon Musk: 马斯克的烂建议


Overworking Is always the answer: 加班能解决一切问题


While Musk advocates for long hours to achieve success, this can lead to burnout and harm physical and mental health: 虽然马斯克主张通过高强度工作来取得成功,但这可能会导致过劳,影响身体和心理健康


Think big without grounding in reality: 大胆想,不要被现实束缚


Musk's approach of pursuing massive, high-risk projects works for him but may not translate to people or companies without the resources or tolerance for failure: 马斯克追求大规模、高风险项目的方法对他很有效,但对于没有资源或失败承受力的人或公司来说并不适用


Ignore critics completely: 完全不理会对你持批评意见的人


This attitude can lead to overconfidence and arrogance and discourage valuable feedback: 这种态度会导致过度自信和傲慢,并阻碍有价值的反馈


Push boundaries without considering ethics: 突破界限,不考虑操守


Musk often pushes for the rapid adoption of technologies with little regard for regulatory or ethical concerns:马斯克经常推动快速的技术应用而忽略监管或操守、道德问题


Tweet without a filter: 社交媒发文不经过滤


Musk's unfiltered social media presence has led to multiple controversies, lawsuits, and significant financial consequences:马斯克在社交媒体上不经过滤的言论引发了多起争议、诉讼和严重的经济后果


关注公众号【开言英语OpenLanguage】,可获得每期精美笔记。

重点单词   查看全部解释    
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 贵重的,有价值的
n. (pl.)贵

联想记忆
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
ethical ['eθikəl]

想一想再看

adj. 道德的,伦理的,民族的

 
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
ignore [ig'nɔ:]

想一想再看

vt. 不顾,不理,忽视

联想记忆
persevere [.pə:si'viə]

想一想再看

v. 坚持,孜孜不倦,不屈不挠

联想记忆
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
conviction [kən'vikʃən]

想一想再看

n. 定罪,信服,坚信

联想记忆
tolerance ['tɔlərəns]

想一想再看

n. 忍耐力,宽容,容忍,公差

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。