您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文
1.landmark
n.界标
a conspicuous landmark
显著的地标
目标,明显的标志
The tower was once a landmark for ships.
这座塔曾是船只的陆标 。
里程碑
The Russian Revolution represents a landmark in world history.
俄国革命是世界历史上的一个里程碑 。
2.penalty
n.惩罚, 处罚
If you knock the ball with your hand in football, you will suffer a penalty.
如果在踢足球时你用手碰到球, 你将受到处罚 。
不利后果, 损失
One of the penalties of fame is that people point at you in the street.
当了名人的麻烦之一是人们在街上对你指指点点 。
3.strike down
打倒, 撞倒
He struck the hooligan down with his fist.
他挥拳把那个流氓打倒 。
Jim was struck down by a bus in the middle of the main street.
吉姆在大街当中被一辆公共汽车撞倒了 。
4.cement
n.水泥;接合剂, 黏合物
vt.在…上抹水泥
The workmen were cementing the sidewalk.
工人们在人行道上浇筑水泥 。
粘牢
Let's cement the parts together.
咱们来把这些部件粘接在一起吧 。
巩固, 加强
Our holiday together cemented our friendship.
共度假日使我们的友谊更加牢固 。
5.countdown
(发射宇宙飞船等的)倒数读秒,倒计时;大事临近的时期
countdown in
在 ... 问题上行将摊牌
The countdown to the local election
地方选举日益临近的时候 。
Sentinel shutdown and support countdown shutdown.
支持定点关机和倒计时关机 。
Countdown to a back-to-back title?
卫冕倒计时?
6.symptomatic
adj.征兆的,症候的;有症状的
Do you think violence is symptomatic of our times?
你认为暴力是我们这个时代的特征吗?
根据症状的
symptomatically
adv.有症状地;有代表性地
-
每日视频新闻:多美滋奶粉下架 中国父母质疑洋奶粉
对于又一起问题奶粉事件,中国父母已经出离愤怒了。新西兰恒天然集团表示,其公司生产的部分产品中发现了阪崎肠杆菌。 -
每日视频新闻:新西兰毒奶流入中国 婴儿奶粉受害最深
继今年初的 “二聚氰胺”之后,肉毒杆菌又把新西兰乳业巨头恒天然推上风口浪尖。4日,新西兰贸易部长格罗泽在一电视节目上表示,中国已停止进口所有新西兰奶粉。 -
每日视频新闻:高温烤验欧洲 民众避暑有新招
晒日光浴的人聚集在塞纳河岸,在“巴黎沙滩”纳凉。这是一个人造沙滩,供难以到达真正的沙滩的巴黎人和其他法国人在创纪录的高温中消暑。 -
每日视频新闻:黛安娜王妃再次成为媒体焦点
剑桥公爵和公爵夫人大婚以及他们的儿子剑桥王子出世之后,媒体对英国王室表现出了强烈的兴趣。然而,一些媒体似乎更加怀旧,戴安娜王妃的私人生活再次成为媒体津津乐道的话题。 -
每日视频新闻:名利场最佳着装榜出炉 彭丽媛凯特王妃入选
剑桥公爵夫人凯特王妃上周诞下长子,因其着装风格荣登本年度名利场最佳着装榜,这已是2008年以来第四次。