妙语佳句:
just around the corner:就在那儿,本文指很容易找到。
例如:Usher: Right over there, around the corner.
招待员:就在那边,转角那里。
拓展短语:scoot around the corner到角落里游走
Come around the corner即将来临
例如:The Spring Festival is just around the corner.
春节即将来临。
jump up:跳起来
例如:He tried to jump up a third time.
他试图作第三次的跳高动作。
jump up to something:跳起来到某一高度。
例如:The child jumped up to the next step.
那个孩子跳到了另一个台阶上。
bite:咬
例如:Both sisters bit their nails as children...
两姐妹都像小孩儿一样咬指甲。
拓展短语:bite your head off:乱发火儿
Whenever possible, suggest she talks about it but be aware she may bite your head off for your trouble.
找机会建议她谈谈这事儿,但是小心她可能会因为你多事儿而大发雷霆。
bites the hand that feeds them:恩将仇报
She may be cynical about the film industry, but ultimately she has no intention of biting the hand that feeds her.
她对电影业可能有些怀疑失望,但终究没有恩将仇报之意。
剧情百科常识:
珍妮这个人物的隐喻。我们现在随口都说,90后或者80后是垮掉的一代,事实上,垮掉的一代,这个短句明显是被滥用了。真正的垮掉的一代,特指西方二战后的一代人。由于二战的反基督性,使得西方人在战后形成了信仰真空。大家注意下,珍妮的生日其实就是1945年,她和阿甘所代表的那种西方的传统价值观所崇尚的美德相反,珍妮是叛逆的、无信仰的垮掉的一代。垮掉的一代——性解放、堕胎。
考考你:
约翰跑到拐角处时和另一个男孩相撞。
他解开了囚犯身上绑着的绳子,那个囚犯跳起来就跑了。
我当时真想向他狂吠然后把他的头咬下来。
答案下期公布
上一期的答案
A vast expanse of golden crops lay before us.
What scares me most is that I'm going to end up not being married.
The teacher grabbed for the little boy and held him.