手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 妙警贼探 > 正文

时装罪案剧集《猫鼠游戏》S01E01:这一曲,我们共舞到永远

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

No dance, huh?

没希望吗
Not for you.
你没希望
I thought the FBI had a policy.
我还以为联邦调查局是有规定的
That's the military. We don't ask. We don't care.
那是军队 我们不问 也不关心
Where's the customs inspector?
海关调查员在哪
Neal was right.The books aren't worth much.
尼尔是对的 那些书不值钱
You could pick them up for a few dollars on eBay.
你在易趣网花几块钱就能买到
Hey,why didn't you tell me the guy lawyered up?
你怎么没告诉我被扣住的那人请了律师
The second he makes that call, I can't talk to him.
只要他打了那通电话 我就不能盘问他了
He didn't call anybody.
他没打过电话
Then how did his lawyer know that...
那他的律师怎么可能知道
I need paramedics in here now!
现在这里需要急救人员
Nobody frisked the lawyer?!
居然没人给那律师搜过身
God!We've got a dead book dealer,a killer lawyer, and a bunch of worthless books.
该死 我们现在有一个死了的书商 一位律师杀手 还有一大堆没用的书
All right. Come on.
好了 好好想想
As a reformed professional counterfeiter,what is the dutchman's interest in these?
做为一位职业的伪造者 荷兰人会对这些书的哪部分感兴趣
Published 1944 in Madrid. This is what he's after.
出版于马德里1944年 这就是他要找的
The top sheet?
包衬的纸吗
More than that. This is a piece of 1944 spanish press parchment.
不只 这是张1944年西班牙压制的羊皮纸
That's what he wanted. Good. This is good.
这就是他想要的 好 很好
He's gonna counterfeit something that was originally printed on paper like that?
他是想伪造一些印在这种纸上的东西
That's what I would do.
是我就会这么做
Tony made three prior shipments with these.
托尼先做了三批这样的货
Two blank pages per book is 600 sheets.
每本书两张白纸那就是600份包衬
Too many for paintings, not enough for currency.
用来画画太多 用来卖钱又太少
I bet our deadbook dealer knew.Diana, where's that wallet?
我打赌那个死去的书商知情 戴安 那个钱包在哪
It's right here.
在这里
This is where he went the day before he left for spain.
他去西班牙的前一天就去的这里
重点单词   查看全部解释    
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
doubtful ['dautfəl]

想一想再看

adj. 可疑的,疑心的,不确定的

联想记忆
prior ['praiə]

想一想再看

adj. 优先的,更重要的,在前的
adv.

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
counterfeit ['kauntəfit]

想一想再看

n. 膺品,伪造品 adj. 假冒的,假装的 v. 仿造

联想记忆
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
dealer ['di:lə]

想一想再看

n. 商人,经销商,发牌者,毒品贩子

 
wallet ['wɔlit]

想一想再看

n. 皮夹,钱包

 
worthless ['wə:θlis]

想一想再看

adj. 无价值的,无用的,可鄙的

 
sufficient [sə'fiʃənt]

想一想再看

adj. 足够的,充分的

联想记忆


关键字: 时装 罪案 视频

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。