妙语佳句:
原句:Then why do you keep blowing her off?
解析:blow off:放出
He just needed to blow off steam.
最好以后再跟他谈吧,他要发怒了。
原句:I was waiting for you to make me lunch.
解析:wait for:等候, 等待
She has impatience to wait for the bus.
她没有耐心等公共汽车到来。
原句:She puts people in jail, Stacy.
解析:put sb in jail:把某人监禁
He was put in jail for grand larceny.
他因重大盗窃案而被监禁。
原句:If I go to jail, promise you'll bail me out.
解析:bail out:保释
He was bailed out for£500.
他是用五百镑保释出来的。
原句:I've been reading up on my Funk & Wagnalls...
解析:read up:攻读, 熟读, 研读
I believe he has started reading up anthropology.
我相信他已开始攻读人类学。
考考你:
那你为什么接连放她鸽子啊?
如果我入狱,答应我你会来保释我。
上期答案:
The sea is filled with many fish.
And I should have listened to you the first time.