宣布的
您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与魔法石 > 正文
扫描二维码进行跟读打分训练
一.guard:v.看守, 守卫, 保卫, 提防 n.警戒, 哨兵, 防护装置, 警卫
【词义辨析】
defend, protect, safeguard, guard, shield, shelter, harbour
这些动词均有“保护、保卫”之意。
defend普通用词,指用武力或其它措施使人或物不受损害,消除危险。用作比喻时,指坚持某种行动、决定或意见。
protect普通用词,指用某种手段作为防御工具以防危险或伤害。
safeguard语气强,指采取积极措施预防可能发生的一切攻击或危险。
guard普通用词,指保持警惕以防可能的攻击或伤害。
shield语气比protect强,但侧重防止迫在眉睫的攻击或伤害。
shelter通常指寻找安全地方躲避风雨或使人免遭危害。
harbour贬义词,指隐匿或非法保护、窝藏。
【例句用法】
He bribed his way past the guard and escaped.
他买通看守而逃之夭夭了。
Be on guard when somebody flatters you.
有人奉承你时,一定要当心。
【短语词组】
guard against 防止;提防
on guard 警惕;站岗
off guard 不提防;不警惕
on guard against 提防
keep guard 站岗
guard dog 看门狗,警卫狗
二.no wonder:难怪
e.g.:It should be no wonder that you have not mastered the understanding of them all. No one ever will.
难怪大家没有全部掌握并理解这些知识,因为根本就没人能做得到嘛!
三.study:n.研究, 学习, 学科, 书房, (绘画或文学)习作,练习曲,沉思, 记忆力…的人, 台词记得…的人 v.研究, 学习, 读书, 仔细观察, 努力
【语法用法】
study作名词指“学习”时,可以说the study of Chinese, studies in Chinese, Chinese studies等,但很少说Chinese study。
注意Chinese studies比the study of Chinese范围广,不仅包括汉语还有中国文学。
有的时侯只能用studies,不可用study。
He is continuing his studies.
Do you still pursue medical studies?
study作名词指“研究的成果”时,后跟介词of或in。
This article is a penetrating study of the D. J. Simpson case.
The book is a study in Chinese culture.
【错句举例与错句分析】
错句: Routine screening for breast cancer is to be extended to older women in a study announced by the Government yesterday.
订正: Routine screening for breast cancer is to be extended to older women according to a Government study.
翻译: 根据一项政府研究,乳腺癌的常规检查范围将扩大到老年妇女。
分析: 不是在研究中扩大检查,而是检查扩大范围。
【例句用法】
I like to study in the library.
我喜欢在图书馆学习。
Give yourself to diligent study and you will certainly succeed.
努力读书,你一定会成功
- 阅读本文的人还阅读了: