手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 特色节目 > 翻译加油站 > 正文

翻译加油站 第48期:词义的方向性

来源:可可英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

英文原文:

The result of the experiment suggested there might be another new particle which people have not discovered.

错误译文:

实验的结果建议,也许还有一种人们尚未发现的新粒子。

正确译文:

实验的结果表明这样的可能性:也许还有一种人们尚未发现的新粒子。

翻译加油站:

把suggest译成“建议”显然不符合上下文。严格地说,这里suggest的确切意思是“说明有这样的可能性”,是做实验的人提出的一种假设或可能性,需要进一步证明才能肯定,所以原句可译为:实验的结果表明这样的可能性:也许还有一种人们尚未发现的新粒子。

这里涉及到动词的方向性。英语中的suggest是双向的,即既可以指将来,也可以指过去:指将来的时候,其意思相当于“建议”。指过去的时候则应译为“表明这样的可能”或“表明也许 / 可能”,也就是“(经过思考后)对过去的情况或事实有具体的想法”。汉语中的“建议”是单向的,只是对将来而言的,所以原译不对。

英语另一个类似的表示“双向”的词是decide,请看下面两句:We decided that everyone shall bring ten dollars. “我们决定,每个人都带10美元来。”这里decide指将来。They decided she was really a good teacher. “他们认为 她确实是一个好老师。” 这里的decide指过去。如果遇到decide 就译成“决定”就犯了“方向性错误”。

内容来自:可可英语 //m.moreplr.com/menu/201210/204592.shtml


文章关键字: 翻译 加油站 英语 及其

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 翻译加油站 第46期:钻出纸口袋?

      英文原文:We couldn't organize ourselves out of a paper bag. 错误译文:太多的纸口袋,我们整理不过来。 正确译文:我们无法(把自己)组织起来。 翻译加油站:这纯粹是胡猜乱译,明明是一只纸口袋(a paper ba

      2012-10-23 编辑:Jasmine 标签: 翻译 加油站 英语 形象词语

    • 翻译加油站 第47期:fearfully并不可怕

      英文原文:But that sounded so fearfully affected. 错误译文:这一声装得太可怕了。 正确译文:可是这让人感到太装腔作势了。/ 这可是装腔作势到了极点。 翻译加油站:这是当年徐志摩翻译的,可惜的是连这位大学者也译错了。问题出在fearfully一词,其原来的意思确实是“可怕

      2012-10-24 编辑:Jasmine 标签: 及其 英语 加油站 翻译

    • 翻译加油站 第49期:相信 take from

      英文原文:Take it from me. He is trustable. 错误译文:1. 从我这儿拿去。他是可以信任的。2. 依我看,他是可信的。 正确译文:他的话保管没错,他是可信的。 翻译加油站:译文1显然是逐字死译,译文两句之间毫无逻辑关系。译文2的译者考虑到了这一点,动了一下脑

      2012-10-26 编辑:Jasmine 标签: 翻译 加油站 英语 及其

    • 翻译加油站 第50期:有关collar和shirt的习惯用法

      英文原文:If he's not going to meet any particular person, how do you explain his white collar? 错误译文:如果他不是去见什么特殊的人,那你怎么解释

      2012-10-29 编辑:Jasmine 标签: 翻译 加油站 英语 shirt collar

    • 翻译加油站 第51期:背什么包袱? have a load on

      英文原文:Tom had a load on at Mary's party. 错误译文:汤姆在玛丽的生日聚会上感到有负担/背上了包袱。 正确译文:汤姆在玛丽的生日聚会上喝醉了。 翻译加油站:原译将had a load on译成“感到有负担”或“背上了包袱”都不

      2012-10-30 编辑:Jasmine 标签: load 英语 加油站 翻译

    • << 返回口译笔译首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。