I figure life's a gift, and I don't intend on wasting it.
生命是上帝给的,我不打算浪费它。
You never know what hand you're going to get dealt next.
世事很难预料,给你,卡尔。
You learn to take life as it comes at you. Here you go, Cal.
只能随遇而安。
To make each day count.
要把握光阴。
Well said, Jack.Hear, hear!
说得好,有道理。
To making it count.
敬把握光阴。
To making it count. Bravo.
好极了。
Mr. Brown had no idea I'd hidden the money in the stove.
我老公不知道钱藏在炉子里。
So he comes home drunk as a pig, celebrating and he lights a fire.
醉醺醺回到家,在炉子生火。
Next it'll be brandies in the smoking room.
接下来是饭后酒。
Well, join me in a brandy, gentlemen?
喝杯白兰地吧?
on being masters of the universe.
好主意。
Now they retreat into a cloud of smoke and congratulate each other
他们会在隔壁房间互相标榜。
Ladies, thank you for the pleasure of your company.
女士们,谢谢你们陪伴。
Rose, may I escort you back to the cabin?
我送你回房吧?
No, I'll stay here. Here you go, Molly.
我想再坐一下,谢谢。