And why do you have two steering wheels?
为何有两个舵轮?
We really only use this near shore.
靠岸时用这个。
Excuse me, sir. Another ice warning. This one's from the Noordam.
努尔丹号传来的冰山警讯。
Thank you, Sparks.
谢谢。
Oh, not to worry. Quite normal for this time of year.
别担心,在这季节很常见。
In fact, we're speeding up.
事实上我们正在加速。
I've just ordered the last boilers lit.
最后四个锅炉也点燃了。
Okay, son, wind it up tight like I showed you.
好好的绕,对了。
Okay, now, let it go.
甩出去。
Was good, wasn't it? Quite nice.
很好吧。
That's excellent, son.
很好。
Mr. Andrews, forgive me...
安德鲁斯先生,对不起,我算了一下。
I did the sum in my head and with the number of lifeboats times the capacity you mentioned.
救生艇数目乘上每艘容量。
forgive me, but it seems that there are not enough for everyone aboard.
好像不够载所有的乘客。
About half, actually.
只能载一半的人。
Rose, you miss nothing, do you? ln fact, I put in these new type davits
什么都骗不过你,若用新式的悬吊臂。
which can take an extra row of boats inside this one
可再挂一排救生艇。
but it was thought by some that the deck would look too cluttered
有人说这样看来太拥挤。
so I was over ruled.
所以计划没被采纳。
Waste of deck space as it is on an unsinkable ship.
的确太浪费甲板空间。
Sleep soundly, young Rose. I have built you a good ship, strong and true.
安心吧,我这艘船坚固得很。