After a few weeks,Mr Sowerberry decided that he liked Oliver"s appearance enough to train him in the undertaking business.
几星期之后,索尔贝里先生看够了奥利弗,决定要训练他去做殡仪生意。
Oliver"s permanent expression of sadness was very suitable,the undertaker thought, for collecting dead bodies from houses and accompanying the coffins to funerals.
因为奥利弗老是一副苦相,棺材店老板认为他很合适做这件事,他想让他到死者家里搬运尸体和陪伴棺柩到墓地去。
One day Mr Bumble came to tell them about a woman who had died in an extremely poor part of the town, and Sowerberry and Oliver went to collect the body.
天,班布尔先生来告诉他们,有一位住在本镇贫民区的女人死了。索尔贝里先生和奥利弗去收尸。
They went down dirty narrow streets where the houses on either side were tall and large,but very old.Some of the houses were almost falling down, and had to be supported by huge blocks of wood.
他们沿着肮脏狭窄的街道朝前走着,路两边的房屋都是又高又大,但过于陈旧了。有些房屋几乎要倒塌了,不得不用粗大的圆木支撑着。
The area was so poor that even the dead rats in the street looked as though they had died of hunger.
这个地方太穷了,连路上的死老鼠好像都是饿死的。