特别声明
下文选自《书虫》之《苔丝》第八章节,对话精讲为可可编辑编写。
备注
该文适合中学生以及初级英语充电者学习。
赏析语段
Most dairymen are usually bad-tempered at milking time, but Mr Crick was glad to get a new dairymaid at this busy time of the year.
大多数挤奶工在挤奶时都脾气暴躁,但克里克先生很高兴在一年中的繁忙季节里迎来了一个新的挤奶女工 。
So he received Tess warmly and asked her how her family were.
他热情地接待苔丝,还问了她家人的情况。
"When I was a boy I knew your part of the country very well,"he said.
“当我还是一个孩子时,我对你们那个地方就非常熟悉。”他说道,
"An old woman of ninety—she's dead now but she used to live near here
“一位九十岁的老太太——她现在已经死了,但她过去住在这儿附近
—she once told me there was an ancient noble family of a name like yours,who came from here originally.
——曾经告诉过我,有一个同你的姓氏相像的古老高贵的家族,
But I didn't take any notice of an old woman like that."
很早以前是这儿的人。可我没理会老太太说的话。”
"Oh no, that's just a story,"said Tess.
“哦,不,那不过是一个故事罢了。”苔丝说。