手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级翻译 > 六级翻译新题型每日一题 > 正文

英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解 第200期:郑和下西洋

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

参考翻译

In the early Ming Dynasty, China was one of the most developed countries in the world.In order to transmit its national power and strengthen contacts with other countries,Emperor Chengzu sent Zheng He to the Western Ocean many times.In 1405,Zheng He embarked on his first voyage.His fleet was composed of more than 200 ships and carried over 20,000 men,including sailors,soldiers,technical personnel,interpreters etc.,and large amounts of gold and silk to be used for trade and as gifts.The round trip took two years.Some of the countries Zheng He visited dispatched envoys bearing tributes to the Ming court on his ships.Zheng He's voyages were a great feat in the world's navigation history.Today,there are still many buildings in Southeast Asia dedicated to his memory.

重点单词   查看全部解释    
composed [kəm'pəuzd]

想一想再看

adj. 镇静的,沉着的

联想记忆
enhance [in'hɑ:ns]

想一想再看

vt. 提高,加强,增加

 
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 
dedicated ['dedi.keitid]

想一想再看

adj. 专注的,献身的,专用的

 
transmit [trænz'mit]

想一想再看

vt. 传输,传送,代代相传,传达
vi. (

联想记忆
navigation [.nævi'geiʃən]

想一想再看

n. 航行,航海,导航

 
personnel [.pə:sə'nel]

想一想再看

n. 职员,人事部门

联想记忆
strengthen ['streŋθən]

想一想再看

v. 加强,变坚固

联想记忆
tribute ['tribju:t]

想一想再看

n. 贡品,颂词,称赞,(表示敬意的)礼物

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。