The US secretary of state is visiting Athens. John Kerry met with the Greek foreign minister to discuss security after the recent development in syria and last month’s Paris attacks.
美国国务卿正在访问雅典。在最近叙利亚局势发展和上月巴黎袭击事件后,克里与希腊外交部长共同讨论安全问题。
Also on the agenda was Greece’s relations with Turkey, Turkeys relations with Russia, energy and Europe’s refugee crisis.
同样提上议程的有希腊与土耳其的关系、土耳其与俄罗斯的关系以及能源与难民危机。
We can not only resolve the problem of refugees but frankly do the most to encourage the prosperity and the stability of this region and to be able to bring in a greater security to the citizens of this country and others,We are going to do everything in our power to push that over the course of the next several weeks.
我们不仅可以解决难民问题,而且坦率地说,我们会尽最大的努力促进这一地区的繁荣与稳定,并且能为本国的公民和其他人带来更大的安全保障,未来数周我们将尽我们所能推动这一进程。
Kerry told Greek prime minister Alexis Tsipras that the US wants to be as helpful as it can to see Greece emerge from its economic crisis and debt challenges.
克里告诉希腊总理齐普拉斯,我们要尽可能的帮助希腊摆脱经济危机和债务挑战。
Our correspondent Stamatis from the greek capital. The Kerry’s visit came at a moment where the Greece is seeking ways to deal with the ever increasing influx of migrants as well as its continuing economic problems.
我们的记者斯塔马蒂从希腊首都发来的报道。克里访问之际,希腊正在寻求方式,解决不断增长的移民和持续的生态经济问题。
In both cases the presence alone of the US secretary of state in Athens could help Prime Minister Tsipras in the political bargaining with his European counterparts at least in a symbolic way.
在这两种情况下,美国国务卿在雅典的出现有助于总理齐普拉斯与欧洲成员国的政治谈判,至少是象征性的方式。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。