手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 美语情景对话 > 正文

美语情景对话 第769期:Tokyo vs. New York 东京和纽约的对比

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Mike: Hey, Mari. So, we're comparing places this week and you've lived in two great cities: Tokyo and New York and you speak both English and Japanese so you must know them very well, so can you tell me about the people in the places?

迈克:嗨,马里。我们本周的主题是将不同的地方进行比较,你在东京和纽约这两大城市生活过,你会说英语和日语,你一定非常了解这两个城市,你能和我说说这两个地方居民的情况吗?
Mari: In New York City, the people are friendly. If you're lost in the subway or you're not sure which bus to take, if you ask someone, even though they look pretty busy or absorbed they'll be willing to tell you which way you are supposed to go, and they'll be very blunt and tell you if they don't know which one you're supposed to take. When you go into the stores, the people in the stores are... they like to make small talk with you. They're interested in you as a person in terms of where you're from or you know, what you are looking for that day and why you are looking for that item.
马里:纽约市居民非常友好。如果你在地铁站迷路,或者不知道要坐哪趟公交车,你去问路的话,即使人们看上去非常忙或专注在其他事情上,他们也非常乐意为你指路,如果他们不知道你应该坐哪趟车他们就会直接告诉你不知道。你走进商店会发现,店员喜欢和你闲聊。他们对你这个人很感兴趣,他们想知道你来自哪里,你要买什么东西,还有你为什么要买这样物品。
I think in Tokyo, if you are in the subway station, or the train station, the JR people or the subway people are very helpful in terms of which subway you're supposed to go on, or to help you get to that destination, but when you go into the stores, the clerks are very helpful in terms of finding whatever you're looking for, but I think because of the culture, they're not... they don't delve into your personal life as much as the shop attendants in New York.
东京的话,如果你在地铁站或火车站的时候需要帮助,那地铁和铁路的工作人员会帮助你,告诉你应该搭乘的线路,或帮你到达目的地,商店的店员会帮你找你需要的东西,但是由于文化原因,店员不会像纽约店员那样探究你的个人生活。
Mike: So in terms of food, how does it differ between New York and Tokyo?
迈克:那纽约和东京的食物有什么不同?
Mari: I think New York and Tokyo both have very international foods. In both cities, you can find foods from all over the world. I think that because New York City is a city of immigrants, you get very... the people who cook the foods are from that country, while in Japan I feel like if you go to a Mexican restaurant and you see like a Japanese person cooking the Mexican food, so I think that the cuisine, the international cuisine in New York City is more real versus the one in Japan.
马里:我认为纽约和东京的国际美食都很多。这两个城市都可以吃到世界各地的美食。纽约是一个移民城市,所以是外国厨师在纽约的餐厅烹饪本国美食,而我感觉日本的情况是,日本厨师在墨西哥餐厅烹饪墨西哥美食,所以我认为纽约的外国美食比日本的更地道。
Mike: So, if you had to eat one thing in New York and one thing in Tokyo, what would it be?
迈克:那纽约和东京必吃的一样食物,你会选择什么?
Mari: Oh, my gosh, that's a very difficult question. In New York City I would eat pizza. I think that they have the best pizza in the world. If you like greasy, cheesy pizza. In Japan, I really like the Italian food in Japan. I know that it's not very authentic Italian food but I think they do a really good job with Italian food here.
马里:哦,我的天啊,这是一个非常难的问题。我会在纽约吃批萨,因为纽约的批萨是世界上最棒的。如果你喜欢多脂的芝士批萨,纽约是不二选择。我非常喜欢日本的意大利美食。我知道其实那算不上地道的意大利美食,不过我觉得日本的意大利餐厅非常好吃。

861-1-Menu.jpg

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
biography [bai'ɔgrəfi]

想一想再看

n. 传记

联想记忆
merchandise ['mə:tʃəndaiz]

想一想再看

n. 商品,货物
v. 经营,推销,销售,经商

联想记忆
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
blunt [blʌnt]

想一想再看

adj. 钝的,迟钝的,直率的
v. 使迟钝,

 
ignorance ['ignərəns]

想一想再看

n. 无知

联想记忆
destination [.desti'neiʃən]

想一想再看

n. 目的地,终点,景点

 
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
authentic [ɔ:'θentik]

想一想再看

adj. 可信(靠)的,真实的,真正的

联想记忆
absorbed [əb'sɔ:bd]

想一想再看

adj. 一心一意的;被吸收的 v. 吸收;使全神贯注(

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。