Europe’s most wanted man, Salah Abdeslam has been formally charged with ‘terrorist murder’, the Belgian prosecutor has announced.
比利时检察官宣布,欧洲头号通缉犯萨拉赫·阿卜德斯拉姆已被正式指控犯有“恐怖谋杀”罪。
The suspect has admitted to being in Paris on the night of November 13 when several coordinated attacks claimed the lives of 130 people.
犯罪嫌疑人承认参与11月13日晚上夺去130人性命的数起连环袭击。
According to his lawyer he is cooperating with police but will refuse extradition to France.
据他的律师表示,他正与警方合作,但将拒绝引渡到法国。
The first suspect to be taken alive, the information Abdeslam gives could provide vital insight into the ISIL terror group.
被活捉的第一个嫌疑人,阿卜德斯拉姆给出的信息能对ISIL恐怖组织提供重要认识。
Security services will be looking for answers on ISIL’s plans and structures, Abdeslam’s contacts in Europe and Syria as well as his support networks and finances.
安全部门将在ISIL的计划和结构上寻求答案,包括阿卜德斯拉姆在欧洲和叙利亚的联系人,以及支持他的网络和财政。
After four months on the run, the 26-year-old was finally captured during a raid on a flat in the Molenbeek area of Brussels on Friday.
在逃四个月,26岁的嫌犯在周五对布鲁塞尔莫伦贝克区一公寓的突袭中被捕。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。