"What're we going to do?" said Ron, whose eyes were flashing. "Should we go straight to McGonagall?"
“我们怎么办呢?”罗恩问,他的眼睛闪闪发亮,“是不是直接去找麦格教授?”
"Let's go to the staffroom," said Harry, jumping up. "She'll be there in ten minutes. It's nearly break."
“我们到教工休息室去,”哈利说着,一跃而起,“她十分钟后就会到那里去的,很快就要下课了。”
They ran downstairs. Not wanting to be discovered hanging around in another corridor, they went straight into the deserted staffroom. It was a large, paneled room full of dark, wooden chairs. Harry and Ron paced around it, too excited to sit down.
他们跑下楼去。他们不希望麦格教授又发现他们在另一条走廊里乱逛,就直接走进了空无一人的教工休息室。这是一间四周镶着木板的大屋子,里面摆满了黑木椅子。哈利和罗恩在里面踱来踱去,激动得坐不下来。
But the bell to signal break never came.
可是,下课的铃声一直没有响起。
Instead, echoing through the corridors came Professor McGonagall's voice, magically magnified.
相反,走廊里回响着麦格教授的声音,被魔法放大了许多倍。
"All students to return to their House dormitories at once. All teachers return to the staffroom. Immediately, please."
“所有同学立即回到各自学院的宿舍。所有老师回到教工休息室。请立即行动。”
Harry wheeled around to stare at Ron.
哈利猛地转过身来,瞪着罗恩。
"Not another attack? Not now?"
“难道又出事了?在这个时候?”
"What'll we do?" said Ron, aghast. "Go back to the dormitory?"
“我们怎么办?”罗恩惊骇地问,“回宿舍去?”
"No," said Harry, glancing around. There was an ugly sort of wardrobe to his left, full of the teachers' cloaks. "In here. Let's hear what it's all about. Then we can tell them what we've found out."
“不行。”哈利说着,目光在四下里搜寻。他左边有一个很难看的衣柜,里面堆满了老师上课穿的袍子。“躲在这里面。我们听听是怎么回事,然后再把我们的发现告诉他们。”
They hid themselves inside it, listening to the rumbling of hundreds of people moving overhead, and the staffroom door banging open. From between the musty folds of the cloaks, they watched the teachers filtering into the room. Some of them were looking puzzled, others downright scared. Then Professor McGonagall arrived.
他们躲进了衣柜,听着好几百人在楼上走动的脚步声,接着,教工休息室的门被重重地推开了。他们透过散发着霉味的一层层袍服,看着一个个走进房间的老师,有的一脸迷惑,有的吓得魂不守舍。随后,麦格教授赶到了。