At first, he'd been innocent of the Lord's design.
最初 他也没有参透上帝的意图
For years, he just led the life of an obscure East Anglian country gentleman.
多年来 他只是盎格鲁东部 一名平庸的绅士
Just as Cromwell was beginning to make his way in the world,
正在克伦威尔开始闯荡世界时
some sort of crisis happened to his modest fortune.
他衣食无忧的生活遭受了挫折
But what the world might have seen as misfortune was, through the cunning of the Almighty, his saving grace.
然而在世人看来不幸的遭遇 经由上帝巧妙地安排 却成了对他的恩典
He underwent some kind of religious conversion.
他的宗教信仰发生了转变
The vanities were stripped away so he might be opened to the light.
浮华不再 他终于愿意接受光明
Oh, I lived in and loved darkness and hated the light!
我曾欣然藏身于黑暗之中 厌恶光明
This is true. I hated Godliness,yet God had mercy on me.
是的 我过去并不虔诚 然而上帝却仍眷顾着我
Oh, the riches of His mercy!
仁慈博爱的主啊
The sense that God had some special service for him made a new man of Cromwell.
天将降大任于己身的信念 使克伦威尔面貌一新
He knew where he was going. He knew what had to be done.
他有着明确的方向 也清楚自己的使命
What had been done was tear the sword out of the hands of the untrustworthy, Papist-loving king.
他的使命就是夺过不可信赖的 宣扬教皇至上的国王手中的杀伐之剑
He went to war as a complete novice with no military experience whatsoever.
初入沙场时 他只是一名毫无军事经验的新手
But his sense of divine appointment was his armour.
但心中神圣的使命感 就是他的甲胄
It made him supremely confident, cool under fire,but never reckless.
这使他极度自信 遇事不慌 却从不鲁莽