We come by the assistance of God
我们得上帝所助
to hold forth and maintain the lustre and glory of English liberty in a nation where we have an undoubted right to it.
来争夺和捍卫英国自由的光辉与荣耀 在这个国度 我们无疑拥有这样做的权利
This is absolutely authentic Oliver Cromwell and today it makes for unbearable reading.
这完全是奥利弗·克伦威尔亲口所言 而今看起来却不堪入目
No, it's not the confession of a genocidal lunatic.
这并不是承认他是一位实行种族屠杀的疯子
It is the confession of a narrow-minded,
但确说明 他是一位思想狭隘的
pig-headed Protestant bigot and English imperialist,and that surely is bad enough.
顽固执迷的新教徒和英格兰统治者 这点糟糕至极
Cromwell treated Ireland like the primitive colony he thought it was,
克伦威尔对待爱尔兰 就像他对待殖民地的方式一样
moving the native Irish off their farms and using the land to pay his soldiers.
把本土的爱尔兰人从农场赶走 用这些土地作为士兵的奖赏
Before he could finish his pacification,if that's what he thought it was,
在他平定这块疆土之前 当然是他自以为平定
another piece of unquiet Britain rose up to mock him.
另一群不列颠人的反抗 让他颜面扫地
For the Scots had invited the 20-year-old Charles II to come and be their king and went to war on his behalf.
苏格兰人邀请二十岁的查理二世 成为苏格兰国王 并以他的名义宣战
Cromwell lured them into England in the summer of 1651.
1651年夏 克伦威尔诱其进兵英格兰
The Scottish army found itself caught between two massively bigger forces.
苏格兰军队发现他们 被两支大军包围
At the Battle of Worcester, on the 3rd September,it went down to a ruinous and irreversible defeat.
9月3日 伍斯特大战 苏格兰人一溃千里 大败而归