手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 经典诗歌 > 正文

诗歌:ARed,RedRose 一朵红红的玫瑰

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A Red, Red Rose
?
O MY Luve 's* like a red, red rose?
?That 's newly sprung in June:?
O my Luve 's like the melodie?
?That's sweetly play'd in tune!?
?
As fair art thou, my bonnie lass,?????
?So deep in luve am I:?
And I will luve thee still, my dear,?
?Till a' the seas gang* dry:?
?
Till a' the seas gang dry, my dear,?
?And the rocks melt wi' the sun;?
I will luve thee still, my dear,?
?While the sands o' life shall run.?
?
And fare thee weel, my only Luve,?
?And fare thee weel a while!?
And I will come again, my Luve,?
?Tho' it were ten thousand mile.

注:luve’s*?love’s
??gang*??gone

一朵红红的玫瑰
?????
吕志鲁译

呵,我的爱人像一朵红红的玫瑰?????
蓓蕾初放正值花季;??????????
呵,我的爱人像一首甜甜的乐曲
旋律奏响最合时宜。
?????????????????????
姑娘,如此娇好美丽,???????????
我怎能不深深爱你!??????????
我将爱你直至永远,亲爱的,
纵使天下的海水销声绝跡。
????????????
纵使天下的海水销声绝跡,
太阳把世上的岩石熔为浆泥;??????????
呵,我还要爱你,亲爱的,
只要我生命的沙漏尚能为继。
??????????
再见吧,我唯一的爱,???????????
让我们暂时别离!??????????
我将重回你的身边,我的爱,
哪怕远隔千里万里!

罗伯特•彭斯(Robert Burns1759—1796)苏格兰诗人 神韵是语言形式在作品中传达的美妙境界,是阅读过程中所获得的启迪和快感,它似乎只可意会不可言传。其实,神韵并不是虚无缥缈、踪迹难觅的海市蜃楼,它靠 具体语言形式为依托得以显山露水。这首两百年来世界广为传诵的名诗就是形式美与神韵之美的结合。诗人用酣畅、生动、直白而又高雅的语言将质朴、深挚、火 热、銘心刻骨的爱情抒发得淋漓尽致。
??????

重点单词   查看全部解释    
melt [melt]

想一想再看

vi. 融化,熔化,消散
vt. 使融化,使熔

 
fare [fɛə]

想一想再看

n. 路费,食物
vi. 过活,进展,进食

联想记忆
tune [tju:n]

想一想再看

n. 曲调,调子,和谐,协调,调整
vt. 调

 


关键字: 美文 日语 精彩

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。