手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 莎士比亚诗集 > 正文

十四行诗 Sonnet 77

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Thy glass will show thee how thy beauties wear,


Thy dial how thy precious minutes waste;


The vacant leaves thy mind's imprint will bear,


And of this book this learning mayst thou taste.


The wrinkles which thy glass will truly show


Of mouthed graves will give thee memory;


Thou by thy dial's shady stealth mayst know


Time's thievish progress to eternity.


Look, what thy memory can not contain


Commit to these waste blanks, and thou shalt find


Those children nursed, deliver'd from thy brain,


To take a new acquaintance of thy mind.


These offices, so oft as thou wilt look,


Shall profit thee and much enrich thy book.

镜子将告诉你朱颜怎样消逝,


日规怎样一秒秒耗去你的华年;


这白纸所要记录的你的心迹


将教你细细玩味下面的教言。


你的镜子所忠实反映的皱纹


将令你记起那张开口的坟墓;


从日规上阴影的潜移你将认清,


时光走向永劫的悄悄的脚步。


看,把记忆所不能保留的东西


交给这张白纸,在那里面你将


看见你精神的产儿受到抚育,


使你重新认识你心灵的本相。


  这些日课,只要你常拿来重温,


  将有利于你,并丰富你的书本。

重点单词   查看全部解释    
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
stealth [stelθ]

想一想再看

n. 秘密行动,鬼祟

联想记忆
acquaintance [ə'kweintəns]

想一想再看

n. 熟人,相识,了解

联想记忆
enrich [in'ritʃ]

想一想再看

vt. 使富足,使肥沃,添加元素

 
vacant ['veikənt]

想一想再看

adj. 空的,空虚的,木然的

联想记忆
contain [kən'tein]

想一想再看

vt. 包含,容纳,克制,抑制
vi. 自制

联想记忆
imprint ['imprint,im'print]

想一想再看

vt. 刻上记号(加特征,印刷,盖印,压印,铭记)

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 十四行诗 Sonnet 75 2008-04-06
  • 十四行诗 Sonnet 76 2008-04-07
  • 十四行诗 Sonnet 78 2008-04-07
  • 十四行诗 Sonnet 79 2008-04-07
  • 十四行诗 Sonnet 80 2008-04-07
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。