手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 莎士比亚诗集 > 正文

十四行诗 Sonnet 92

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

But do thy worst to steal thyself away,


For term of life thou art assured mine,


And life no longer than thy love will stay,


For it depends upon that love of thine.


Then need I not to fear the worst of wrongs,


When in the least of them my life hath end.


I see a better state to me belongs


Than that which on thy humour doth depend;


Thou canst not vex me with inconstant mind,


Since that my life on thy revolt doth lie.


O, what a happy title do I find,


Happy to have thy love, happy to die!


But what's so blessed-fair that fears no blot?


Thou mayst be false, and yet I know it not.

但尽管你不顾一切偷偷溜走,


直到生命终点你还是属于我。


生命也不会比你的爱更长久,


因为生命只靠你的爱才能活。


因此,我就不用怕最大的灾害,


既然最小的已足置我于死地。


我瞥见一个对我更幸福的境界,


它不会随着你的爱憎而转移:


你的反复再也不能使我颓丧,


既然你一反脸我生命便完毕。


哦,我找到了多么幸福的保障:


幸福地享受你的爱,幸福地死去!


  但人间哪有不怕玷污的美满?


  你可以变心肠,同时对我隐瞒。

重点单词   查看全部解释    
assured [ə'ʃuəd]

想一想再看

adj. 确实的,保障的,有自信的 动词assure的过

 
revolt [ri'vəult]

想一想再看

n. 叛乱,反抗,反感
vi. 叛乱,起反感<

联想记忆
vex [veks]

想一想再看

vt. 恼怒,使恼火

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 十四行诗 Sonnet 90 2008-04-09
  • 十四行诗 Sonnet 91 2008-04-11
  • 十四行诗 Sonnet 93 2008-04-11
  • 十四行诗 Sonnet 94 2008-04-11
  • 十四行诗 Sonnet 95 2008-04-11
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。