手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 傲慢与偏见 > 正文

名著精读《傲慢与偏见》第八章 第3节

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.attorney n. (辩护)律师

Peter's father is an attorney. He has his own practice.
彼得的父亲是律师。他自己开业。

2.heartily ['hɑ:tili] adv. 衷心地, 热心地,彻底地

I am heartily grateful to your help.
我衷心地感激你的帮助。

3.mirth n. 欢乐, 欢笑

Christmas is a time of mirth, especially for children.
圣诞节是个快乐的日子, 尤其是对孩子们。

4.parlour n. 客厅, 会客室

I looked around the hotel parlour, now restored as it was in1927.
我看了看饭店的客厅, 现在已恢复到1927年的样子。

5.decline [di'klain] n. 衰微, 跌落; 晚年 v. 降低, 婉谢

decline an invitation
谢绝邀请

重点单词   查看全部解释    
indulge [in'dʌldʒ]

想一想再看

vt. 纵情于,放任,迁就
vi. 放纵自己于

联想记忆
amuse [ə'mju:z]

想一想再看

v. 消遣,娱乐,使 ... 发笑

 
renewal [ri'nju:əl]

想一想再看

n. 更新,革新,复兴,复活

 
agreeable [ə'gri:əbəl]

想一想再看

adj. 愉快的,和蔼可亲的,欣然同意的,一致的

联想记忆
attorney [ə'tə:ni]

想一想再看

n. (辩护)律师

联想记忆
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感谢的

联想记忆
lessen ['lesn]

想一想再看

v. 减少,变小,减轻

 
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

联想记忆
consideration [kənsidə'reiʃən]

想一想再看

n. 考虑,体贴,考虑因素,敬重,意见

 
assent [ə'sent]

想一想再看

n. 同意,赞成 vi. 赞成

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精读《傲慢与偏见》第八章 第1节

      名著阅读AT five o'clock the two ladies retired to dress, and at half past six Elizabeth was summoned to dinner. To the civil enquiries which then poured in, and amongst which she had the pleasure o

      2009-12-11 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《傲慢与偏见》第八章 第2节

      名著阅读"Yes, and her petticoat; I hope you saw her petticoat, six inches deep in mud, I am absolutely certain; and the gown which had been let down to hide it not doing its office." “是呀,还有她

      2009-12-15 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《傲慢与偏见》第八章 第4节

      名著阅读"Do you prefer reading to cards?" said he; "that is rather singular." “你宁可看书,不要玩牌吗?”他说。“这真是少有。”"Miss Eliza Bennet," said Miss Bingley, "despises cards. She is

      2009-12-21 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《傲慢与偏见》第八章 第5节

      名著阅读"But I would really advise you to make your purchase in that neighbourhood, and take Pemberley for a kind of model. There is not a finer county in England than Derbyshire." “可是我还要竭力

      2009-12-23 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《傲慢与偏见》第八章 第6节

      名著阅读"Nor I, I am sure," said Miss Bingley. “我也的确不敢说大话,”彬格莱小姐说。"Then," observed Elizabeth, "you must comprehend a great deal in your idea of an accomplished women." 伊丽莎

      2009-12-28 编辑:sunny 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。