Billionaire investor Warren Buffett was “terrified” of public speaking. He was so nervous, in fact, that he would arrange and choose his college classes to avoid having to get up in front of people. At the age of 21, Buffett started his career in the securities business in Omaha and decided that to reach his full potential, he had to overcome his fear of public speaking.
亿万富翁,著名投资家沃伦·巴菲特曾经对在公开场合演讲很恐慌。实际中,他曾经因为紧张,而自己安排和选择大学的课程以避免在众人面前起立发言。在他21岁的时候,巴菲特在奥马哈从事证券业务开始了他的职业生涯,为了发挥他的所有的潜能,他不得不克服害怕公开演讲的这个恐惧。
Buffett revealed his early insecurity in this interview for Levo League, a career website for young women.
巴菲特在接受一个专门为年轻女性提供指导的名叫Levo League的网址的采访中,透露他早期的一些恐惧心理。
The host asked Buffett, “What habits did you cultivate in your 20s and 30s that you see as the foundation of success?” Buffett answered, “ You've got to be able to communicate in life and it's enormously important. Schools, to some extent, under emphasize that. If you can't communicate and talk to other people and get across your ideas, you're giving up your potential.”
主持人这样问巴菲特,“你认为在你20多岁和30多岁的时候养成的哪些习惯是你之后获得成功的基石?”巴菲特回答,“你必须要有与人沟通的能力,这是非常重要的。在某种程度上说,学校对这个方面不够重视。如果你不能与人沟通交流,清楚地表达你的观点,你就是在埋没你的潜质。
Buffett is not alone and neither are you if you've ever gotten the jitters about speaking in public. I've discovered that there are three effective ways to deal with the fear of public speaking.
巴菲特的例子并不在少数,如果你在公共场合演讲也会害怕得哆嗦,那么你也是如此。好在我发现了三种方法可以有效地帮你克服在公开场合演讲时的恐惧。
1.Manage your fear. Academic researchers in the field of communication tell me that it's nearly impossible to rid ourselves completely of the fear. It's natural and ingrained from thousands of years of evolution where human beings needed to be accepted in social groups in order to survive.
1.掌控你的恐惧感。 一些研究沟通的学者告诉我,我们几乎不可能完全摆脱恐惧。这是自然规则,同时也是几千年来人类进化过程中得到的根深蒂固的结果,而这个过程就是人类为了生存下去而需要被社会群落接受。
Our primitive ancestors who didn't care about the impression they made on others were cast out of the tribe or village. That's not a good thing when a tiger is lurking around the corner. In other words, it's perfectly acceptable, natural, and understandable towant to be liked.
我们的原始祖先如果不在意他们给其他人留下的印象的话,就会被群落或是村庄赶走。这可不是一件好事情,尤其当村子的周围有老虎出没的时候。换句话说,这是完全可以被接受的自然反应,人们希望别人喜欢自己这也是可以理解的。
In fact leaders who are not nervous at all about speaking are often unsuccessful at delivering presentations precisely because they don't care about how they come across. Successful public speakers learn to manage their fear and not to eliminate it.
事实上,一些领导如果在公开场合演讲不紧张的话往往是不能清楚得表达观点的,因为他们不在乎他们给别人的印象。成功的公开场合演讲者是可以掌控自己的恐惧但并不是消除它。