Could there be a cuter picture of a father and daughter than that of David Beckham and two-year-old daughter Harper, cheek to cheek as they head out in west London?
日前贝克汉姆抱着两岁的爱女哈珀现身伦敦西部,小七依恋地贴着爸爸的面颊,还有比这更萌的亲子照么?
Now the two were the most adorable parent and child in the capital as he carried her in his arms on Monday afternoon.
礼拜一下午,小贝单手抱着哈珀上街——目前这两只可是首都伦敦最惹人爱的亲子组合了。
David wore a thick dark red jumper over grey skinny jeans and brown leather boots, while Harper too wore the warming colour of maroon on her legs with a thick pair of cable-knit tights under a cream coat, with brown leather boots too.
小贝身着深红色厚毛衣与灰色修身牛仔裤,配以棕色皮靴;哈珀也穿得暖暖的,奶油色的大衣加上深红的厚紧身裤,脚上也踏着一双棕色小皮靴。
Making a few funny faces, Harper was no doubt in a playful mood, maybe still feeling the buzz of seeing her favourite singer, Lady Gaga perform the night before.
“表情帝”哈珀昨日也毫不吝啬地给我们露了几个鬼脸,显然小七心情不错。说不定小七还在回味之前看Gaga演出的那股激动劲儿呢!要知道Gaga可是她最爱的歌手。
According to Victoria, Harper is a massive fan of Gaga, and often sings along to her favourite songs at home.
据妈妈维多利亚说,哈珀可是Gaga的忠实粉丝,在家里也经常唱她喜爱的Gaga的歌。
Since his retirement, David has thrown himself into his charity work, but also is enjoying playing a bigger part at home, which can be more than a handful at times.
小贝退役后便忙于慈善事业,同时也花了不少时间呆在家里,以享天伦之乐。
'I’ve got a big family, four kids to chase around, that keeps you busy enough, I’ve not really had the chance to sit down and miss the playing side.'
“身处在一个大家子里,身边有四个小孩管,这已经让你很忙了,所以我还没能有机会定定心心坐下来想念我的赛场。”