n. 战利品,奖品
v. 宠坏,溺爱,破坏,腐
您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 双语达人 > 正文
Taking Advantage of Loyalty Program Discounts
利用客户忠诚计划提供的折扣
Being a loyal customer can win your brownie points with major companies—or even give you a break on fees and services. However, not all of them will actually save you money, Kuehner says. "It’s the perception that loyalty gives you a better deal," she explains. "I was recently helping someone with their budget, and when I suggested shopping around for insurance, they axed the suggestion quickly, saying they get a discount for being a long-time customer, so it would be cheaper than anything around. They were wrong — they could get the same coverage elsewhere for almost $100 per month less." Her advice? "Shop around for insurance, and save the loyalty for your family and friends."
作为忠诚客户,你可以在大公司获得积分,甚至在手续费、服务方面享受价格减免。但屈纳说,并不是这一切都真的就会让你省钱。她说:“忠诚度让你获得更大优惠有时只是你的一厢情愿。最近我帮人制定预算,当我建议他们在选保险的时候货比三家时,他们打断话头,表示作为长期客户可以享受折扣,所以比其他家的都会便宜。他们错了,同样的保险在其他地方差不多一个月可以省下100美元。”她的建议?“选保险时货比三家,把忠诚留给家人和朋友吧。”
- 阅读本文的人还阅读了:
下一篇:联合国:冰岛人吸大麻最多