n. 战利品,奖品
v. 宠坏,溺爱,破坏,腐
您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 双语达人 > 正文
David Bakke, money saving expert at MoneyCrashers.com, agrees that being overly aggressive in your deal hunting efforts can cost you money in the end. "Taking a one hour round trip out to a retail store to save $5 on printer ink just isn't a good use of your time. You'd be better off using that hour in other ways to save more money or to generate it."
MoneyCrashers.com的省钱专家戴维·巴克(David Bakke)也认为,过于努力地寻找打折优惠到头来反倒有可能让你多花钱。“为了买打印机油墨能省下五美元而跑到一家来回需要一小时的零售店,就是没有很好地利用自己的时间。最好是把这一小时的时间用到其他方面省下更多的钱,或者是生钱。”
So, before hauling yourself all over town, consider if the item is really something you need or worth the cost when you add in what it will take to get you there. Also check to see if you can use the coupon on the retailer's website before driving to the storefront.
所以在开着车满城跑之前要想一想,那件东西是不是真的需要,或者说如果把一路上的花费加进去,你所花的钱是否值得。另外还要在驱车前往店铺之前在商家的网站上看看这张优惠券能不能使用。
- 阅读本文的人还阅读了:
下一篇:联合国:冰岛人吸大麻最多