手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 环球之旅 > 正文

不得不去:2015全球最美书店(多图)

来源:21st英语网 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Boekhandel Selexyz Dominicanen, Maastricht, The Netherlands
荷兰马斯特里赫特:天堂书店

Dutch architecture firms SatijnPlus Architecten and Merkx Girod transformed a decrepit 13th-century church into a spectacular bookstore in the center of Maastricht. A three-story bookcase houses volumes and offers incredible views of the restored sanctuary, while the choir area is now home to a café.
“天堂书店”位于马斯特里赫特市中心,前身是一座建于13世纪的破旧教堂。荷兰建筑师默克斯•吉罗德将其改造成了一座华丽的书店。书店共三层,教堂壮观的原貌依稀可见,原来唱诗班所在的区域如今变成了咖啡区。

Saraiva, Rio de Janeiro
巴西里约热内卢:Saraiva书店

Studio Arthur Casas crafted a colorful, four-story outpost for Brazilian bookseller Saraiva.
色彩丰富的Saraiva书店由亚瑟•卡萨斯工作室设计,上下共四层。
The double-height first level is bordered by a rainbow of books arranged on warm walnut shelves, and seating options by Brazilian designers such as Sérgio Rodrigues offer pleasant spots to read.
一楼有双层高,上层暖胡桃木的(悬浮)书架里按赤橙黄绿青蓝紫的顺序摆放书籍,下面还有座位供人一享阅读之乐。这些座位都是出自巴西设计师们之手,塞尔吉奥•罗德里格斯的作品也在其中。

Cook & Book, Brussels
比利时布鲁塞尔:Cook & Book书店

Shoppers can feast on words as well as food at this inventive bookshop in Brussels. Designed by interior architecture firm Delacroix & Friant, the store is spread over two buildings and divided into nine uniquely decorated sections, each with its own dining area. Books appear to hover above the black-and-red fiction department, while an Airstream is the centerpiece of the travel area.
这家位于布鲁塞尔的书店兼具餐厅功能,顾客既能享受文字,也能享用美食。书店横跨两大建筑,分成各有特色的九大区域,每个区域带有独立餐厅,由室内建筑设计公司Delacroix & Friant设计而成。在红黑色的小说区,书籍看起来都像“漂浮”在屋顶;而旅游书区正中央则摆着一辆Airstream房车。

重点单词   查看全部解释    
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,观念

 
literary ['litərəri]

想一想再看

adj. 文学的

联想记忆
depository [di'pɔzitəri]

想一想再看

n. 存储处,贮藏所,受托者

联想记忆
conjunction [kən'dʒʌŋkʃən]

想一想再看

n. 连词,结合,关联,(事件等的)同时发生

联想记忆
fang [fæŋ]

想一想再看

n. 尖牙

联想记忆
accessible [æk'sesəbl]

想一想再看

adj. 可得到的,易接近的,可进入的

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
subterranean [.sʌbtə'reiniən]

想一想再看

adj. 地下的,隐蔽的

联想记忆
basement ['beismənt]

想一想再看

n. 根基,地下室
n.(新英格兰)特别

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。