Virginia health officials say there are now 40 confirmed cases of Hepatitis A that are connected to frozen strawberries used at Tropical Smoothie Cafe locations across the state, up from 28 cases less than a week ago.
弗吉尼亚州卫生官员日前表示,已经有40例甲型肝炎病例确认与该州各处“热带冰品”简餐室供应的奶昔中的冷冻草莓有关,这一数字在不到一周的时间就由28例增加到了40例。
The Virginia Department of Health said in a news release that about 55 percent of the infected residents have been hospitalized.
弗吉尼亚州卫生部在新闻通报会上说,55%的被感染居民已经入院接受治疗。
There are more than 500 of the smoothie franchises across the country, and Virginia is not the only state affected.
该州内有超过500家“热带冰品”的分店,而弗吉尼亚州也不是唯一一个受影响的州。
All the potentially contaminated Egyptian-sourced berries were pulled from the 96 Tropical Smoothie Cafe locations in Virginia no later than Aug. 8 or Aug. 9.
这些可能受到污染的草莓全部来自埃及,最晚已于8月8日到9日开始在96家分店下架。
Officials say more cases could emerge, since some symptoms take as many as 50 days to emerge. The Hepatitis A virus affects the liver.
官员表示,目前可能还存在更多病例,因为一些症状的潜伏期达到了50天。甲型肝炎病毒会影响肝脏。
来源:可可英语 //m.moreplr.com/read/201609/465708.shtml