手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 艾伦图灵传 > 正文

双语畅销书《艾伦图灵传》第8章:面朝大海(214)

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Alan Turing's death came as a shock to those who knew him.

图灵的死,震惊了所有认识他的人。

It fell into no clear sequence of events. Nothing was explicit—there was no warning, no note of explanation.

这件事就像一团迷雾,没有任何暗示,没有任何预兆,没有任何解释。

It seemed an isolated act of self-annihilation.

似乎是一次无缘无故的自我了断。

That he was an unhappy, tense, person; that he was consulting a psychiatrist and had suffered a blow that would have felled many people—all this was clear.

人们清楚地知道,他不快乐,他很敏感,他是个正在接受精神辅导的病人,他承受着任何人都不能承受的苦难。

But the trial was two years in the past, the hormone treatment had ended a year before, and he seemed to have risen above it all.

但是,审判已经过去两年了,激素治疗也在一年前结束了,他看起来已经经受住了一切。

There was no simple connection in the minds of those who had seen him in the previous two years.

对于这两年与他相处的人们来说,他的死亡与这些事情没有关联。

On the contrary, his reaction had been so different from the wilting, disgraced, fearful, hopeless figure expected by fiction and drama,

他们看到的图灵,完全没有表现出颓废、恐惧和绝望。

that those who had seen it could hardly believe that he was dead.He was simply 'not the type' for suicide.

他们无法相信他的死,他不是个会自杀的人。

But those who resisted a stereotyped association of the trial in 1952 with the death in 1954 perhaps forgot that suicide did not have to be interpreted in terms of weakness or shame.

但是那些反对将1952年的审判与1954年的死亡联系起来的人也许忘了,自杀和软弱并没有直接的关系。

As Alan had quoted Oscar Wilde in 1941, it could be the brave man that did it with a sword.

正如图灵1941年引用王尔德的话:勇者挥出锋利的剑。

重点单词   查看全部解释    
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反应,反作用力,化学反应

联想记忆
fearful ['fiəfəl]

想一想再看

adj. 担心的,可怕的

 
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 剑,刀

 
contrary ['kɔntrəri]

想一想再看

adj. 相反的,截然不同的
adv. 相反(

联想记忆
sequence ['si:kwəns]

想一想再看

n. 顺序,连续,次序,序列,一系列
vt.

联想记忆
unhappy [ʌn'hæpi]

想一想再看

adj. 不快乐的,不高兴的

 
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
explicit [iks'plisit]

想一想再看

adj. 明确的,详述的,明晰的,外在的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。