手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 艾伦图灵传 > 正文

双语畅销书《艾伦图灵传》第8章:面朝大海(257)

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

On 28 April 1954, the Commons briefly debated the state of the 1885 law, and the Lords followed on 19 May.

1954年4月28日,下议院对1885年刑法修正案展开辩论。5月19日,上议院也展开辩论。

Much of the Lords' debate revolved around the nineteenth-century concept of the homosexual personality: that of 'a certain school of so-called scientists whose dangerous doctrine has done more, and does more, harm to the youth of the country and many others than anything else.

上议院辩论的基调,基本上还停留在19世纪:有一群所谓的科学家,他们的学说已经或正在危害我们的青年。

Another Lord referred to 'other countries in the past, who were once great, but became decadent through corrosive and corrupting immorality.'

有一位勋爵提出,曾经有一些非常繁荣的国家,就是因为道德败坏,最终逐渐没落了。

But science had its defenders. Lord Chorley interrupted these adieux to Empire with the assertion that 'It is really much more a medical question than a criminal question.'

另一方面,也有人在为科学辩护,乔力勋爵打断了大家对帝国时代的留恋,他指出,同性恋问题并不是犯罪问题,而是医学问题。

Lord Brabazon, the pioneer of flight, also struck a medical note: 'There are the hunchback, the blind and the dumb; but of all the dreadful abnormalities surely abnormal sexual instincts must be one of the worst.'

布拉巴宗勋爵,也认同这是个医学问题:"这世界上有瘸子,有瞎子,还有聋子,但在所有的畸形中,性畸形无疑是最恐怖的一种。"

重点单词   查看全部解释    
doctrine ['dɔktrin]

想一想再看

n. 教义,主义,学说,(政府政策的)正式声明

联想记忆
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
assertion [ə'sə:ʃən]

想一想再看

n. 断言,主张

 
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,观念

 
interrupted [intə'rʌptid]

想一想再看

adj. 中断的;被打断的;不规则的 vt. 打断;中断

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
abnormal [æb'nɔ:məl]

想一想再看

adj. 反常的,不正常的,不规则的
n. 不

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。