手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

大学生逛菜市场,发现新物种!

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Researchers have discovered and described a new species in the Acorus genus, named Acorus shannai, based on morphological and plastid genomic data. Led by Professor Long Chunlin from Minzu University of China, the study was published in PhytoKeys on Jan 20.

经过形态特征比较和系统发育分析,中央民族大学生命与环境科学学院教授龙春林团队发表了一种菖蒲属植物新物种——山柰(nài)菖蒲。该成果于1月20日在国际期刊《植物纲要》上发表。

The species was first found by students at a local vegetable market in southwestern China's Guizhou province. Cheng Zhuo, a PhD student on the team, noted its fennel-like aroma and local name Shannai, commonly planted around homes for use as a seasoning.

该物种最初是由学生在中国西南部贵州省的一个蔬菜市场发现的。团队中的博士生程卓注意到了它的茴香香味,当地称其为“山奈”,通常种植在家里作为调味品。

A. shannai is distinct from other Acorus species in the A. gramineus group, with key features such as a strong fennel odor and unique fruit and leaf characteristics.

山奈不同于禾草菖蒲属的其他菖蒲属,其主要特征是有强烈的茴香气味和独特的果实和叶子特征。

Professor Long explained that a "new species" is one scientifically discovered, described, and named for the first time, regardless of previous human use.

龙教授解释说,“新物种”是指第一次科学地发现、描述和命名的物种,而不管以前人类是否使用过它。

Therefore, even if people have seen or used the plant for generations, as long as it is distinct and has not been formally published under the scientific naming conventions, it can still be classified as a new species.

因此,即使人们世世代代看到或使用过这种植物,只要它是独特的,并且没有按照科学命名惯例正式发表,它仍然可以被归类为新种。

This discovery contributes to understanding Acorus genus diversity and phylogenetic relationships, while also promoting conservation efforts and ensuring the correct identification of species for consumption.

这一发现有助于了解菖蒲属的多样性和系统发育关系,同时也促进了保护工作,并确保正确识别供消费的物种。

编辑:左卓

实习生:邹欣婷

来源:中国青年报 期刊《植物纲要》

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
identification [ai.dentifi'keiʃən]

想一想再看

n. 身份的证明,视为同一,证明同一,确认

联想记忆
distinct [dis'tiŋkt]

想一想再看

adj. 独特的,不同的,明显的,清楚的

联想记忆
aroma [ə'rəumə]

想一想再看

n. 浓香,香气

联想记忆
characteristics [,kærəktə'ristiks]

想一想再看

n. 特性,特征;特质;特色(characteristi

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
diversity [dai'və:siti]

想一想再看

n. 差异,多样性,分集

联想记忆
odor ['əudə]

想一想再看

n. 气味,名声,气息

 
conservation [.kɔnsə:'veiʃən]

想一想再看

n. 保存,防止流失,守恒,保护自然资源

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。