手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

深夜驾驶小米SU7 Ultra飙车近300公里/小时!李某某,被抓

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Local authorities in Weifang, Shandong province, have detained a driver accused of dangerously speeding in a Xiaomi SU7 Ultra on public roads, following a viral video that sparked widespread public concern.

日前,一段视频在网上疯传,引发了公众的广泛关注。近日,山东省潍坊市有关部门拘留了一名驾驶小米SU7 Ultra在公共道路上危险超速的司机。

The video, circulated online earlier this week, showed the vehicle's dashboard screen accelerating from 0 to nearly 300 km/h in approximately 17 seconds during a late-night drive on Thursday.

本周早些时候在网上流传的这段视频显示,在周四深夜的一次驾驶中,该车的仪表盘屏幕在大约17秒内从0加速到近300公里/小时。

The footage ignited heated discussions, with many netizens condemning the reckless act and calling for stricter penalties for street racing. Some users proposed implementing speed-limiting technologies similar to drone restrictions, and mandatory training to unlock high-speed modes.

该视频引发网友讨论。在评论区,不少人表示这样开车太危险了,希望能够严惩这种在公共道路飙车的人,还有网友建议应该像大疆针对无人机那样推出电子围挡,限制人们在公共区域的极速驾驶,而且需要通过一定考核才能解锁极速模式,让人们对速度有敬畏之心。

The Weifang Municipal Public Security Bureau announced on Saturday the arrest of the suspect, surnamed Li. According to the police report, authorities launched an investigation after receiving public tips on Friday. Using big data analysis and intelligent matching technology, they identified Li and apprehended him the same day. Li admitted to severe speeding violations. The case remains under further investigation.

潍坊市公安局于周六宣布抓获犯罪嫌疑人某某。根据警方的报告,当局在周五接到公众举报后展开了调查。警方利用大数据分析和智能匹配技术,确认了李某的身份,并于当天将其逮捕。李承认自己严重超速。该案件仍在进一步调查中。

In response to concerns over the SU7 Ultra's performance capabilities, Xiaomi Auto has introduced a "driving safety protection" feature in its latest vehicle system update (version 1.5.0). The update caps the car's maximum speed at 140 km/h and restricts power output when the feature is enabled.

针对小米SU7 Ultra的速度,小米汽车也做出了一定的限制。据报道,有小米汽车用户称,在车机系统更新后的1.5.0版本里面,确实已经增加了“驾驶安全保护”功能,功能开启后,车辆最高车速限制为140千米/小时,车辆最大动力性能被限制。

New vehicles will now default to a "beginner mode", displaying a "safety protection" notification on the dashboard until the driver accumulates 300 kilometers of mileage.

这个版本被正式推送后,所有的新车都会被强制开启新手模式,车机屏幕的右上角会显示“安全保护”四个字,直到总里程达到300公里后可解锁。

来源:光明网

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
mode [məud]

想一想再看

n. 方式,样式,模式,风格,时兴
n.

 
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
reckless ['reklis]

想一想再看

adj. 不计后果的,大意的,鲁莽的

联想记忆
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)广的,普遍的

 
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聪明的,智能的

 
mandatory ['mændətəri]

想一想再看

adj. 命令的,强制性的,受委托的 n. 受托管理者

联想记忆
accelerating [æk'sæləreitiŋ]

想一想再看

adj. 加速的,促进的,催化的 动词accelerat

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。